Изменить размер шрифта - +

— Что?

— Может быть, зайдешь? Ты сама сказала, что тебе негде остановиться. Я живу одна.

Аурин внимательно посмотрела на нее, потом на дом, потом пожала плечами. В чем-то Фодэ была права, ей в самом деле некуда было идти. Другое дело, что она и не стремилась нигде останавливаться. Но все же Аурин сказала:

— Ну ладно.

— Вот и хорошо, — улыбнулась Фодэ, — пойдем.

И она открыла скрипучую дверь.

 

12 глава. Символ власти

 

Дом Фодэ изнутри чем-то неуловимо напоминал жилище в рыбацкой деревеньке. Столь же темное, тесное и какое-то неказистое на вид.

Фодэ провела Аурин внутрь, извиняющее улыбнулась и проговорила:

— Не бог весть что, конечно. Сейчас принесу лампу.

Аурин пожала плечами и закрыла дверь. Темнота для нее давно не играла никакой роли. Она прошла за хозяйкой, причем, была ловчее ее минимум раз в десять, ни на что не наткнулась и не ругалась при этом, как Фодэ, шепотом, сквозь зубы и потирая коленку.

— Совсем забыла, что здесь стоит эта лавка, — сказала она, приостанавливаясь, — где же та проклятая лампа?

— Вот она, — Аурин уже держала ее в руках.

Трепетнул огонек и помещение осветилось неровным, колеблющимся светом.

— Как это ты так… — начала Фодэ и осеклась, — а, да. Я забыла.

— Здесь мило, — отметила гостья, пряча усмешку, — напоминает мне рыбацкую деревню, если ты понимаешь, что я хочу сказать.

— Да, — согласилась та, — ну что ж, располагайся. А я пойду оденусь и… помоюсь.

— Конечно, — кивнула Аурин и опустилась на циновку, — я подожду здесь. Можешь взять лампу. Она мне не нужна.

Фодэ напоследок улыбнулась и прихватив лампу, удалилась. Аурин осмотрелась по сторонам, отметив, что в комнате довольно уютно и совсем не убого, как это можно было подумать, судя по внешнему виду дома. Возле циновки, свернутая кольцами, лежала веревка с узелками на концах. Аурин потрогала ее, раздумывая, для чего она нужна. Потом рассмотрела кучу колец, шариков и продолговатых деревянных брусков. Воображение молчало, но разум подсказал, что это должно быть вещи из прошлой жизни Фодэ, когда она ходила по канату и жонглировала зажженными факелами.

Фодэ вернулась нескоро, но время потратила с толком. Она вымылась и переоделась в свободное платье, волосы же свернула жгутом на затылке. В руках она держала аккуратно свернутый плащ.

— Возьми и спасибо тебе, — сказала она, с поклоном подавая Аурин ее вещь.

— Что это? — спросила та недоуменно.

— Ты забыла? Это же твой плащ, — приподняла брови девушка.

— Я спрашиваю, чего это ты кланяешься?

— Как же, — Фодэ смутилась, — я ведь не чета тебе, я помню. Ты занимаешь…

— Ну, если ты об этом, то это я должна тебе кланяться, — фыркнула Аурин, — ты — наложница князя, я а всего-навсего ловлю рыбу.

— Ты ловила рыбу, — уточнила та, — а я уже не наложница князя. Я снова бродячая артистка. Хочу заняться своим прежним ремеслом, — и Фодэ указала на всевозможные предметы на полу.

Аурин неопределенно повела бровями, а потом спросила:

— Что ты делаешь с этой веревкой?

— Прыгаю, — Фодэ с готовностью подняла ту с пола, — хочешь, покажу?

— Ну покажи, — гостья заинтересовалась.

Девушка развернула веревку, взялась руками за ее концы и с легкостью перепрыгнула через нее несколько раз, вращая ее вокруг себя.

Быстрый переход