Что за?
— Ти Квай донг тхо кахыр! — послышался знакомый голос. Я опустил взгляд и увидел стоящего за дверью карлика. И при взгляде на него у меня зародилось не очень хорошее предчувствие.
Ти Квай был экипирован, словно в дальнюю дорогу. Заплечный мешок, лук, колчан со стрелами, в руке — короткое копье. Во второй руке еще один мешок, который Ти Квай протянул мне.
— Тхо! — коротышка нахмурил брови.
— Чего?
— Тхо! — Ти Квай снова сунул мне мешок. Я пожал плечами и взял его в руки. Хм, увесистый. Распустив шнуровку, я заглянул внутрь. Ага. Понятно. Провиант в дорогу. Промасленные свертки с мясом, пара бутылей с водой и одна уже знакомая, квадратная. Хм. Неужели это то, о чем я думаю? Было бы неплохо. Но… Куда собрался Ти Квай?
— Спасибо, — проговорил я. — Ты в разведку?
— Нет, — послышался знакомый голос, и я невольно вздрогнул. — Ты забыл? Жизнь Ти Квая принадлежит тебе. И потому он идет с тобой, пока не отдаст долг.
Рэйя в сопровождении пары воинов показалась совсем незаметно.
— Чего? — оторопел я. — Но…
— Если ты откажешь ему, он станет изгоем в собственном племени, — усмехнулась Рэйя. Блин. Да какого… Не смешно!
— Но… Я не могу его с собой взять! — едва ли не в отчаянии проговорил я. — Никак не могу! Я ведь даже его не понимаю!
— Мы ответственны за тех, кого приблизили к себе, — пожала плечами Рэйя, и прозвучало это как-то двусмысленно.
Блин. Издеваются, что ли? Ну, блин, ладно! Сейчас я вам устрою!
Я присел на корточки и посмотрел Ти Кваю в глаза.
— Ти Квай! Слушай меня внимательно! Переводи, — бросил я взгляд на Рэйю. Та взглянула на меня с подозрением, но кивнула.
— Ти Квай! У тебя передо мной долг жизни. Твоя жизнь принадлежит мне. И ты должен делать то, что я тебе прикажу. Правильно?
Рэйя удивленно вскинула брови, но перевела. Дослушав ее, карлик решительно закивал.
— И я тебе приказываю. Чтобы отдать мне долг жизни, ты должен остаться в Пещерном городе и охранять принцессу Рэйю, пока я не вернусь и не отдам тебе другой приказ. Ты меня понял?
— Что? — Рэйя выглядела пораженной. — Дэймон! Зачем…
— Переводи! — приказал я.
— Я не буду!
— Будешь, — хмыкнул я. — Или ты имеешь что-то против долга жизни? Ти Квай служит мне! И я отдал ему приказ! Если ты не переведешь — он не поймет, что я от него хочу, и его изгонят из племени. Ты этого хочешь?
Рэйя тяжело вздохнула и перешла на лающий язык карликов. Не, ну а чего она хотела, не пойму? Чтоб я его с собой потащил? Ти Квай, конечно, забавный и, наверное, даже хороший, но, блин, сильно сомневаюсь, что в Краю вечных вулканов, в этом их Очаге, мне очень обрадуются. А если я еще и притащу с собой карлика-варвара из Гиблых земель… Не, спасибо. Пусть здесь остается.
Рэйя закончила, и коротышка сначала нахмурился, а потом просиял. Кажется, ему тоже не очень хочется тащиться со мной черти куда. Ну и отлично. Разрулил ситуацию…
— Ну, спасибо, Дэймон! — прошипела Рэйя.
— А что тебе не нравится? — не понял я.
— То, что у меня появился домашний питомец, КОТОРЫЙ ТЕПЕРЬ БУДЕТ ХОДИТЬ ЗА МНОЙ ПО ПЯТАМ! — практически прорычала девушка.
— Ну, зато я буду за тебя спокоен, — усмехнулся я. И почувствовал, что мне вдруг стало значительно жарче. В буквальном смысле.
Обернувшись, я увидел стоящую в дверях Корал. И она явно была не в духе. В глазах девушки плясало пламя, а температура воздуха в помещении поднялась на несколько градусов. Э, кажется, дело пахнет жареным — как в прямом, так и в переносном смысле. |