Изменить размер шрифта - +

– Ты накинулась на него?

– Ночью, когда застукала Райли с Кайлой.

Мы еще не затрагивали тему Райли/Кайла. Она просто спросила, почему я ушла и выразила отвращенье.

– Что он сказал?

Я притянула колени к груди.

– Что не займется со мной сексом, пока не наступит «наша» ночь.

Она разинула рот и чуть не выронила тушь из руки.

– Святое дерьмо. Джош Уолкер запал на тебя.

Я была слишком напуганной, чтобы улыбнуться.

– Не столько он на меня, сколько я на него.

Глава 11

Сорок пять минут спустя, вооружившись десятком пончиков, мы ехали домой. Затем я жонглировала кофе, а Гас нес пончики.

Мама и бабушка сидели за столом в столовой; мама натянула улыбку, когда мы вошли. Гас положил пончики на стол и, не помыв руки, отломил кусочек шоколада. Он всегда был голоден после игры.

– Как прошла игра? – Спросила меня мама.

– Отлично, они выиграли, 12:57, Гас забил один гол.

Я раздала всем кофе, кроме Эйприл. Она, вероятно, не вылезет из постели в течение нескольких часов, но я все равно не забыла про нее.

– Хорошая работа! – Поприветствовала Гаса бабушка.

Гас вытер лицо тыльной стороной ладони.

– Спасибо, баб! Мам, ты сможешь прийти на следующей неделе? Будет родительский день и последняя игра в плей-офф.

Ее улыбка дрогнула, и я чуть не набросилась на нее.

- Я подумаю, хорошо?

Никто не упомянул, что она не выходила из дома после похорон.

– Круто! – Он снова потянулся к коробке, но мама резко закрыла крышку.

– Мистер, вам стоит помыться в душе и убрать на место свое снаряжение.

– Да, мэм, – проворчал он и направился в ванную по лестнице.

Мама воспитывала его, она заботилась о нем. Наконец мать заметила, что в мире, за пределами её комнаты, есть нечто хорошее. Я не могла не улыбнуться. Сев на свое место, посмотрела на маму и бабушку, - они обе выглядели намного лучше.

Зазвенел телефон, я подняла трубку:

– Алло?

Надеюсь, мой голос не дрогнул.

– Дисэмбер? Это капитан Уилсон.

Я знала, что это обычная проверка, но в моем животе что-то перевернулось. С этим человеком мне не хотелось общаться.

– Что случилось, капитан Уилсон? Мама настороженно посмотрела на меня.

– Пришли кое-какие вещи. Могу я завести их через пятнадцать минут?

– Да. Без проблем. Увидимся позже.

Все притихли. Я посмотрела на маму.

– Капитан Уилсон будет здесь через пятнадцать минут. Он привезет кое-какие вещи. В моей груди росла паника, я с трудом сглотнула. Это настолько важное, что не может подождать до понедельника? Документы? Страховка?

– Мило с его стороны работать в субботу, – прокомментировала бабушка вместо мамы.

Я не хочу знать.

Оттолкнувшись от стола, я направилась наверх, чтобы разбудить Эйприл. Распахнув дверь в спальню, в нос ударил запах рвоты и алкоголя.

– Святое дерьмо.

Зажав нос, толкнула лежащую в кровати Эйприл.

– Проснись!

Она пробормотала что-то невнятное и зарылась глубже в одеяла. Я попыталась снова разбудить ее. Но когда она дыхнула на меня, я засомневалась в успехе своего предприятия.

Смерть. Она пахла смертью, которая была закупорена в бутылку. В ярости шлепнула ее по лицу и крикнула:

– Что за черт, Эмбер? Подними свой зад и иди в душ! Капитан Уилсон скоро приедет. Мы нужны маме.

Сдёрнув с неё одеяло, которое воняло блевотиной, забросила его в корзину.

– Верни мне мое одеяло и уходи. Мне плохо, – сказала она и зарылась в подушки.

Я спокойно вышла в коридор, зашла в ванную, налила большой стакан воды и захватила две таблетки тайленола из аптечки.

Быстрый переход