Я готов быть твоим другом, Элрик из Мелнибонэ.
– Благодарю тебя, Манаг Исс, но мне не нужно больше друзей из Кварцхасаата. Сделай то, о чем я тебя прошу.
Манаг Исс взглянул на убитых стражников, на мертвого господина Гхо, который теперь приобрел странный цвет, на неспокойного мальчика и поклонился Элрику.
– Через полчаса на собрании Совета, император Мелнибонэ. – Он повернулся на каблуках и вышел из зала.
Дав Анаю инструкции, касающиеся необходимого для путешествия запаса продуктов, Элрик вышел во двор. Солнце село, и повсюду в Кварцхасаате горели факелы – впечатление было такое, будто город ожидает атаки.
В доме господина Гхо не осталось слуг. Элрик отправился в конюшню и нашел там своего коня и свое седло. Он надел сбрую на баурадимского жеребца, тщательно прикрепил к луке тяжелый мешок, потом сел в седло и поехал по улицам в поисках Дворца Заседаний, где его должен был ждать Анай.
В городе царила неестественная тишина. Несомненно, был издан приказ гражданам не выходить на улицы, потому что Элрик не видел здесь даже стражников.
Элрик скакал неторопливым галопом по широкому проспекту Военных успехов, по бульвару Древних подвигов и по полдюжине других проездов с такими же величественными названиями. Наконец он увидел впереди длинное низкое Здание. Судя по простоте архитектуры именно оно было местом пребывания власти Кварцхасаата.
Альбинос остановил коня. У него на боку запел рунный меч, требуя нового кровопускания.
– Потерпи, – сказал Элрик. – Может быть, никакой драки тут и не понадобится.
Ему показалось, что среди деревьев двигаются какие-то тени, но он не обратил на них внимания. Его не интересовало, что они задумали или кто следит за ним. У него была миссия, которую он должен был выполнить.
Наконец он доехал до дверей и ничуть не удивился, когда увидел, что они открыты. Он спешился, забросил мешок себе на плечо и тяжелой поступью вошел в большое помещение без каких-либо украшений. Здесь стояли семь стульев с высокими спинками и дубовый стол с побеленной столешницей. В конце стола полукругом стояли шесть фигур в мантиях и полумасках, что напомнило Элрику об одной из сект наемников-колдунов. На седьмой фигуре был высокий конический колпак, поля которого полностью закрывали лицо. Именно эта фигура и заговорила. Элрик не удивился, услышав женский голос.
– Я – Еще Один, – сказала она. – Насколько мне известно, ты привез нам сокровище, которое умножит славу Кварцхасаата.
– Если ты считаешь, что это сокровище умножит вашу славу, то, значит, мое путешествие было небесполезным, – сказал Элрик. Он сбросил мешок на пол. – Манаг Исс сообщил вам все, что я просил его сказать?
Один из членов Совета шевельнулся и сказал:
– Да, он сказал, что ты – наследник затонувшего Мелнибонэ.
– Мелнибонэ не затонуло. И не отвернулось от реальностей мира, как это сделали вы, – презрительно сказал Элрик. – Когда-то давно вы бросили нам вызов и по собственной глупости потерпели поражение. А теперь ваша алчность вернула меня в Кварцхасаат, тогда как я был готов пройти через ваш город незамеченным.
– Ты обвиняешь нас! – Женщина с закрытым лицом была взбешена. – Кто был причиной стольких бед? Ты, в котором течет порченая кровь этой недочеловеческой расы, той, что ради удовольствия совокупляется с животными и производит, – она указала на Элрика, – подобных тебе.
Элрик не шелохнулся.
– Разве Манаг Исс не предупредил, чтобы вы были поосторожнее со мной?
– Он сказал, что у тебя Жемчужина и колдовской меч. Но еще он сказал, что ты один. – Женщина откашлялась. – Он сказал, что ты принес Жемчужину из Сердца Мира. |