Иллюзия была настолько реальной, что Элрик воскликнул:
– Садрик! Отец! Это ты заточен здесь?
Но Оуне тут же остановила его.
– Нет! Не обращайся к нему. Не призывай его к себе. Не позволяй ему материализоваться! Это ловушка, Элрик! Еще одна ловушка.
– Мой отец?
– Ты любил его?
– Да. Хотя это и была трудная любовь.
– Запомни, что я говорю. Не зови его сюда. Было бы непристойно звать его в эту галерею иллюзий.
Элрик понял ее, и ему пришлось взять себя в руки, чтобы прогнать из мысленного взора тень отца.
– Я хотел сказать ему, Оуне, как я сочувствовал ему в его утрате и скорби. – Тело Элрика сотрясали рыдания. Он думал, что давно уже освободился от этих чувств, а они, оказывается, оставались при нем. – Ах, Оуне, я был бы готов умереть сам, чтобы вернуть ему его жену. Неужели это неВозможно?..
– Такие жертвы бессмысленны, – сказала она, беря его за плечи и прижимая к себе. – В особенности здесь. Не забывай о нашей цели. Мы уже пересекли три из семи земель, отделяющих нас от Крепости Жемчужины. Мы прошли половину. А это значит, что мы уже добились большего, чем многие. Держи себя в руках, владыка Мелнибонэ. Не забывай о том, что зависит от нашего успеха.
– Но если у меня есть возможность исправить причиненное зло?..
– Это связано только с твоими чувствами, а не с тем, что есть или может быть. Ты бы хотел выдумать тени, чтобы они действовали в твоих снах? Принесло бы это счастье твоей бедной матери или твоему отцу?
Элрик посмотрел над ее плечом в направлении леса. Образ его отца исчез.
– Он казался таким реальным. Словно живая плоть!
– Ты должен поверить, что мы с тобой – единственная живая плоть во всей этой земле. И даже мы… – Она оборвала себя. Она потянулась к Элрику и поцеловала его. – Давай отдохнем немного, нам нужно восстановить силы.
И Оуне увлекла Элрика на мягкие листья рядом с тропинкой. И она поцеловала его, и принялась ласкать его тело своими чувственными руками, и постепенно она стала всем тем, чего недоставало ему в женщинах, и он почувствовал, что и он в свой черед стал для нее всем тем, чего она не позволяла себе желать в мужчине. Он без какого-либо чувства вины или сожаления знал, что их любовь не имеет прошлого и что единственное будущее этой любви простерлось за пределами их жизней, за пределами любых миров, куда они смогут попасть, и что ни он, ни она не увидят последствий этой любви.
И, невзирая на это знание, они были беспечны и счастливы, и они дали друг другу те силы, которые им потребуются, если они еще не утратили надежды добиться своей цели и добраться до Крепости Жемчужины.
Глава четвертая
Вмешательство штурмана
Удивленный тем, что он ни в малейшей мере не испытывал замешательства, с ясной головой Элрик бок о бок с Оуне шагнул через сверкающие серебряные врата в Имадор, почему-то названный похитителями снов землей Новых Амбиций. И тут же оказался на вершине огромной лестницы, которая спускалась в долину, протянувшуюся до самого горизонта. Сам горизонт светился бледно-голубым цветом; эту голубизну можно было по ошибке принять за небо.
Несколько мгновений ему казалось, что, кроме них с Оуне, на лестнице никого нет, но тут же он понял, что лестница забита людьми. Кто-то горячо спорил, кто-то торговался, кто-то обнимался, другие окружали каких-то святых старцев, ораторов, жриц, рассказчиков – все собравшиеся либо с интересом слушали, либо спорили.
На ступеньках, ведущих в долину, кипела жизнь во всем своем разнообразии. Элрик увидел заклинателей змей, укротителей медведей, жонглеров и акробатов. На них были одежды, какие носят обитатели пустыни, – необъятные шелковые шаровары зеленого, синего, золотистого, ярко-красного и янтарного цветов, плащи из парчи или бархата, тюрбаны, бурнусы и головные уборы самых затейливых форм; на многих был полированный металл, а также серебро, золото, драгоценные камни разнообразных видов; тут же можно было увидеть животных, торговые лотки, корзинки с продуктами, тканями, товарами из кожи, меди, латуни. |