Изменить размер шрифта - +
  Не тут-то было - раздался хлопок,  и паука
обдало  облачком зеленого ядовитого газа,  который жук выпустил из похожего
на хвост придатка.  Паук высвободился,  надломив сустав,  и поспешил удрать
подальше.
     Когда суета  улеглась,  стало  ясно,  что серьезно никто не пострадал.
Ингельд поднялась - белое платье  все  изорвано,  забрызгано  кровью.  Найл
поспешил ей на помощь, но тут же понял, что ничего страшного не произошло -
это кровь из носа.  Щека у Ингельд была расцарапана,  руки и ноги тоже,  но
никаких серьезных повреждений юноша не заметил.
     Вайг и  Сайрис.  казалось,  страдали легким головокружением,  но и они
были в порядке.  С возницами дело  обстояло  хуже.  Один,  перелетев  через
колесницу, похоже, сломал ногу. Другой так исполосовал при падении голову и
плечи,  что теперь истекал кровью.  Чутье опасности не подвело Найла  и  на
этот  раз.  Останься  они на месте,  ушибами не отделались бы.  Теперь было
ясно, почему другие колесницы и повозки разместились так далеко от площади.
     К ним поспешил  уже  знакомый  Найлу  крепыш  в  желтой  куртке,  Билл
Доггинз.  Он шел,  лавируя между суетящимися жуками со сноровкой,  выдающей
долгую практику. Ингельд фурией ринулась ему навстречу:
     - Болван! - и тут же согнулась пополам в приступе кашля.
     - Прошу прощения, уж так вышло,- извинился тот.
     - А что случилось? - поинтересовался Найл.
     - Пороха лишку сыпанули, вот что. Причем обрати внимание, вина не моя.
Все  по  прямому указанию "ихнего величия",- досадливо тряхнув головой,  он
указал на дворец Повелителя смертоносцев.
     Ингельд, все ее кашляя, выдавила:
     - Ты совсем, видно, рехнулся. Вот донесу на тебя управителю!
     Билл пожал плечами:
     - Доноси кому угодно.
     - Непременно  донесу,-  заверила  Ингельд,  насупившись.-  Сейчас   же
вернусь, переоденусь только.
     Она удалилась, чуть прихрамывая. Сайрис, похоже, не заметила ее ухода.
Она разглядывала крепыша с ужасом и восхищением.
     - Как это тебе удается? Ты что, колдун? Тот фыркнул:
     - Ну что тебе сказать?  Было такое слово у древних - сапер.  Это  я  и
есть.  Тот,  который  все пускает на воздух.- Он дружески протянул руку.  -
Кстати,  меня зовут Билл Доггинз. А вас? - Когда все представились, Доггинз
сказал:  -  Ладно,  пора  снова за работу.  Пойду взгляну,  удалось ли хоть
кусочек от нее отколупнуть.
     Сайрис с семейством завороженно двинулись следом. Возле подножия башни
уже толклись помощники.
     - Ну как, вышло хоть что-нибудь? - торопливо спросил крепыш на ходу.
     - Хоть бы трещина,  язви ее!  - покачал головой один. Обмакнув в ведро
кусок ткани, он стер слой копоти, образовавшейся после взрыва.- Во, оцени.-
Влажная ткань оставляла за собой безупречно белый след.- Ни царапинки.
     Вблизи становилось  заметно,  что  цвет башни,  оказывается,  не чисто
белый,  а с голубоватым оттенком - может,  от  этого  сооружение  издали  и
казалось  прозрачным.
Быстрый переход