Не тут-то было - раздался хлопок, и паука
обдало облачком зеленого ядовитого газа, который жук выпустил из похожего
на хвост придатка. Паук высвободился, надломив сустав, и поспешил удрать
подальше.
Когда суета улеглась, стало ясно, что серьезно никто не пострадал.
Ингельд поднялась - белое платье все изорвано, забрызгано кровью. Найл
поспешил ей на помощь, но тут же понял, что ничего страшного не произошло -
это кровь из носа. Щека у Ингельд была расцарапана, руки и ноги тоже, но
никаких серьезных повреждений юноша не заметил.
Вайг и Сайрис. казалось, страдали легким головокружением, но и они
были в порядке. С возницами дело обстояло хуже. Один, перелетев через
колесницу, похоже, сломал ногу. Другой так исполосовал при падении голову и
плечи, что теперь истекал кровью. Чутье опасности не подвело Найла и на
этот раз. Останься они на месте, ушибами не отделались бы. Теперь было
ясно, почему другие колесницы и повозки разместились так далеко от площади.
К ним поспешил уже знакомый Найлу крепыш в желтой куртке, Билл
Доггинз. Он шел, лавируя между суетящимися жуками со сноровкой, выдающей
долгую практику. Ингельд фурией ринулась ему навстречу:
- Болван! - и тут же согнулась пополам в приступе кашля.
- Прошу прощения, уж так вышло,- извинился тот.
- А что случилось? - поинтересовался Найл.
- Пороха лишку сыпанули, вот что. Причем обрати внимание, вина не моя.
Все по прямому указанию "ихнего величия",- досадливо тряхнув головой, он
указал на дворец Повелителя смертоносцев.
Ингельд, все ее кашляя, выдавила:
- Ты совсем, видно, рехнулся. Вот донесу на тебя управителю!
Билл пожал плечами:
- Доноси кому угодно.
- Непременно донесу,- заверила Ингельд, насупившись.- Сейчас же
вернусь, переоденусь только.
Она удалилась, чуть прихрамывая. Сайрис, похоже, не заметила ее ухода.
Она разглядывала крепыша с ужасом и восхищением.
- Как это тебе удается? Ты что, колдун? Тот фыркнул:
- Ну что тебе сказать? Было такое слово у древних - сапер. Это я и
есть. Тот, который все пускает на воздух.- Он дружески протянул руку. -
Кстати, меня зовут Билл Доггинз. А вас? - Когда все представились, Доггинз
сказал: - Ладно, пора снова за работу. Пойду взгляну, удалось ли хоть
кусочек от нее отколупнуть.
Сайрис с семейством завороженно двинулись следом. Возле подножия башни
уже толклись помощники.
- Ну как, вышло хоть что-нибудь? - торопливо спросил крепыш на ходу.
- Хоть бы трещина, язви ее! - покачал головой один. Обмакнув в ведро
кусок ткани, он стер слой копоти, образовавшейся после взрыва.- Во, оцени.-
Влажная ткань оставляла за собой безупречно белый след.- Ни царапинки.
Вблизи становилось заметно, что цвет башни, оказывается, не чисто
белый, а с голубоватым оттенком - может, от этого сооружение издали и
казалось прозрачным. |