Изменить размер шрифта - +

Она встала с постели, подошла к старинному комоду и достала из нижнего ящика картонную коробку, немного пожелтевшую с годами. Она положила коробку на кровать и открыла ее. Там оказалась аккуратно сложенная вуаль для первого причастия. На белизне ткани резко выделялось бурое кровавое пятно. Нэнси взяла вуаль и сошла вниз в гостиную, где пылал камин. Она опустилась у огня на колени, поцеловала вуаль и бросила ее в камин.

– Прощай, папа! – прошептала Нэнси. Она рассталась со своей реликвией, но тревога не покинула Нэнси. Языки пламени охватили вуаль, и легкий пепел поднялся вверх по каминной трубе.

Она снова увидела перед собой лицо Шона, которого убила, подчинившись внутреннему безумию. Жестокий обычай заставил ее нажать на курок. И она убила любимого человека, хотя знала – смерть Шона ничего не изменит. Она убила свою мечту, свою любовь, свое счастье.

Чья-то рука осторожно опустилась на плечо Нэнси.

– Тебе понадобится все твое мужество, чтобы вернуться к жизни, – произнес Фрэнк Лателла.

Нэнси положила ладонь на руку старика.

– А еще мне понадобится ваша помощь, сэр, – благодарно произнесла она.

Фрэнк неопределенно взмахнул рукой и как-то по-детски улыбнулся. Он сел в свое кресло и жестом предложил Нэнси разместиться на диванчике напротив.

– Тебе надо выздороветь, – сказал он так, словно речь шла о тяжелой болезни.

Вошла служанка с подносом. Она принесла кофе. Дорис осталась на Сицилии, а Сандра с годами стала все больше сдавать. Поэтому пришлось взять в дом Анджелину, которая жила здесь постоянно. Спала она в комнатке над гаражом. Анджелина, крепкая, здоровая девушка, была трудолюбива, улыбчива и неболтлива. Она прекрасно чувствовала, когда следует исчезнуть. Вот и сейчас служанка оставила Фрэнка и Нэнси наедине.

– Еще раз спасибо за все, – сказала Нэнси, протягивая Лателле чашечку.

Он пил очень крепкий, горький кофе, добавляя лишь капельку сливок.

– Может, тебе стоит отправиться в путешествие? – спросил старик. – Почувствуешь себя лучше.

– Я не смогу уехать, а мысли оставить дома, – возразила Нэнси.

– Никто не поможет тебе, Нэнси, – произнес Фрэнк. – Пути назад нет. Такие раны ничем не лечатся. Ты можешь рассчитывать только на собственные силы.

Он говорил правду, ничего не приукрашивая. С помощью своей мощной организации Фрэнк сделал так, что от преступления Нэнси даже и следа не осталось. Так же поступил он когда-то и с Тони Кроче. Но он был не в силах освободить ее от душевных терзаний, он не мог заставить замолчать голос совести. Фрэнк Лателла контролировал суд и полицию. Уголовного дела против Нэнси не возбуждали. Но он не мог победить то чувство вины, что парализовало душу Нэнси.

Они медленно пили кофе. Фрэнк поставил чашечку на стол и улыбнулся. Он по собственному опыту знал – раскаяние основывается не столько на сожалении о совершенном преступлении, сколько на страхе, что преступление может породить зло. Но с Нэнси все обстояло иначе – ей угрожал только суд собственной совести.

– Как-нибудь надо будет нам поговорить о тебе, о твоем будущем, – мягко произнес Фрэнк, бросив взгляд на округлившийся живот Нэнси.

При мысли о ребенке черты Нэнси смягчились.

– Сейчас неподходящий момент для рождения, – сказала она.

– Почему? – удивился Фрэнк.

– Насилие. Зло. Вендетта, – ответила Нэнси.

– Если бы люди ждали подходящего момента для рождения, род человеческий давно бы вымер. Поверь мне, девочка, для рождения ребенка подходит любой момент.

Спокойный оптимизм старика вселил в Нэнси уверенность.

Быстрый переход