Изменить размер шрифта - +

— Погодите! — Лорд-прецептор л'верк вышел из-за спин воинов, приблизился к нам, ометая длинным плащом камни двора. — Здесь я командую. Фламеньера может арестовать только старший собрат по Ордену, не забывайте об этом.

— Я представляю в Эшевене его величество императора, лорд-прецептор! — взвизгнул де Фанзак. — И потому приказываю схватить этих изменников!

— При всем уважении к вам, милорд, я хотел бы сам разобраться, что и как, — л'верк подошел ко мне вплотную. — Что случилось, шевалье?

— Это был бы долгий рассказ, — ответил я. — Не хочу вас утомлять.

— Вы угрожали де Фанзаку? Пытались убить его?

— Просто сказал ему, что он подонок. Это запрещено законами империи?

— Демоны порви ваше нутро, арестуйте предателя! — продолжал вопить де Фанзак.

— Вам лучше объясниться, шевалье, — предложил лорд-прецептор. — Если вы не преступили закон, вам ничто не грозит.

— Этот негодяй хулил священную особу императора и Орден! — выпалил де Фанзак.

— Это серьезное обвинение, — нахмурился Л'Аверк. — Если это правда, я буду вынужден арестовать вас.

— Это ложь.

— Вы правду говорите? — Л'Аверк перевел взгляд на бледного от бешенства де Фанзака. — Я должен знать все подробности, граф!

— У нас нет времени на объяснения! Я уже все вам сказал, лорд-прецептор! И немедленно заберите меч у этого человека!

— Он просто хочет отнять у меня меч, — сказал я.

— Этот меч принадлежит императору! — вскричал граф.

— Этот меч принадлежит мне! — ответил я.

— Я во всем разберусь, — сказал лорд-прецептор, подняв руку. — Я здесь власть и закон.

— Вы позволите арестовать нас, барон? — Я протянул л'верку свитки. — А как же эти грамоты?

— Императорская милость распространяется только на прошлые преступления! — завопил де Фанзак. — Барон, исполняйте свой долг!

— Я сдамся только в одном случае: если моей жене разрешат беспрепятственно покинуть Эшевен и отправиться в Рейвенор, — заявил я. — Она посол народа виари ко двору его величества.

— Нет, я тебя не брошу! — крикнула Домино, прижавшись к моей груди. — Я их сейчас всех тут поджарю!

— Постой, не надо, — я мягко отстранил ее. — Не стоит причинять вред стольким людям из-за одного подонка. Мне ничто не грозит, поверь. Де Фанзак лжет.

— Хватайте их! — Де Фанзак показал на нас рукой.

— Попробуйте, — предложил я, обнажая меч.

— Иди сюда, надутая лотарийская морда! — рявкнул Домаш и плюнул себе под ноги.

— Уберите оружие! — приказал Л'Аверк.

— Значит, вы нас защитите? — спросил я, глядя барону в глаза.

Лорд-прецептор собрался было ответить, и я даже успел почему-то подумать, что он скажет «Да», но тут раздался близкий, протяжный и требовательный звук рога. Я узнал этот зов — это был особый орденский сигнал, предупреждающий и прибытии важной персоны; мне приходилось слышать его и прежде. Кто-то требовал пустить его в замок.

Чтобы пустить в замок неведомых гостей, понадобилось не больше пары минут. Во двор, цокая подковами по камню, въехали пять всадников — орденский герольд в оранжевом сюрко с изображением двух перекрещенных труб и четыре воина вспомогательных войск, вооруженных длинными копьями.

Выехав в центр двора, герольд вынул из своей дорожной сумки свиток и закричал:

— Слушайте! Слушайте! Слушайте!

Один из воинов вновь протрубил в рог.

Быстрый переход