Изменить размер шрифта - +
Ребята принесли новость: Аврора заключила союз с Христианом Годе, королем вампиров Французского квартала. В городе чувствовалось какое-то движение, возбуждение. Они стояли на пороге больших событий, и здесь не обошлось без Авроры.

— Что ты имеешь в виду, Тина? — спросил Марк.

Ага, ее зовут Тина, кажется, они уже успели познакомиться. Дженн так устала, что плохо разбиралась в происходящем.

— Каких «больших событий»? — продолжил Марк.

— Вампиры начинают делить территории, — ответила Тина. — Мы считаем, что у них пошли серьезные разборки. В общем, нас они победили, теперь будут воевать друг с другом.

— Так для нас тем лучше, — заявил Холгар. — Они разделятся, и нам будет легче их победить.

— Дерьмо непобедимо, — пробурчал Джеми.

Щеки Тины вспыхнули.

— Не удалось определить точное местонахождение Авроры, но она где-то в пределах Французского квартала.

— Исчерпывающая информация, — снова проворчал Джеми.

Остальные заерзали: наверное, им тоже, как и Дженн, до чертиков надоело его брюзжание. Тина продолжала докладывать. Про Хеду ничего не было известно, Скай тоже никто не видел. Антонио показал магический кристалл, и они принялись обсуждать, что может произойти в определенный Авророй срок: в Жирный вторник.

— Не слышно, почему именно Жирный вторник? — спросил Марк.

— Почему вообще она это все устроила? — снова встрял в разговор Джеми и, не вставая со стула, отодвинулся к стенке; кажется, он довольно много выпил. — Почему сразу не убила охотника — хотя какой там из Дженн охотник, — но все-таки, почему она не убила ее в Сан-Франциско? Может, девчонка — подарок на день рождения Христиану Годе? Или еще что-нибудь в этом роде…

— Ее зовут Хеда, — сквозь зубы заметила Дженн.

У нее руки чесались влепить ему пощечину. Самонадеянный мерзавец.

— А я не о ней говорю, а о тебе, — отпарировал Джеми, с вызовом глядя на нее. — Она ведь ждет, что ты придешь спасать ее. И мы все вместе с тобой. Доставим ей такое удовольствие. Разве не ясно, что вместо одной она хочет получить сразу шесть голов? Простите, не шесть, а семь, считая твою сестренку.

— Может быть, срок устанавливал кто-то другой, — сделал предположение Холгар. — Какой-нибудь там ее начальник, вождь или кто у них там бывает.

— Они не викинги, — резко возразил Джеми.

— Ну, ее хозяин или повелитель, царь. В общем, тот, кто рулит. Может быть, Аврора должна как-то проявить себя, доказать что-то, — продолжал Холгар. — Ты же знаешь, как это бывает, Джеми.

Джеми бросил на него яростный взгляд. Со стуком отбросив стул, он подошел к столу и налил себе полный бокал красного вина.

— Сомневаюсь, что Аврора должна что-то кому-то доказывать, эта сучка сама любит всеми командовать.

Он залпом опрокинул бокал и слегка отрыгнул.

— Хватит пить. Если сегодня ночью на нас нападут, от тебя не будет толку, — раздраженно заметил Антонио.

— Не ссы в трусы, испашка, — огрызнулся Джеми, нетвердо ставя бокал на стол. — Ты меня знаешь. Я всегда в форме.

Ирландец сощурился, глядя на Антонио.

— Как и ты, — добавил он.

Марк прочистил горло.

— Если позволите мне сказать, mes amis, для сплоченной группы вы как-то не очень… сгруппированы.

— Мы вместе еще совсем недавно, — объяснил ему Холгар.

— И нас уже тошнит друг от друга, — проворчал Джеми, доставая из кармана черной кожаной куртки пачку сигарет.

Быстрый переход