— Не дразни меня, Одри. Ты чертовски хорошо знаешь, что спешка есть. Еще одна неделя такого терпения, и я полезу на стенку. Парень может вынести только определенное число пробежек рысцой и холодных душей.
— О… — она страшно покраснела. — Я… я и не подумала, что дело зашло так далеко. Я, пожалуй, мало знаю о мужчинах и поведении их тел.
— В этом нет ничего плохого, — хрипло пробормотал Эллиот.
Оба, испытывая неловкость, замолчали. Одри бросила на него взгляд как раз в тот миг, когда он поглядел на нее. Когда его лицо медленно преобразилось в сексуальной улыбке, она почувствовала, как пересохло в ее горле.
— Но такое ожидание может быть даже забавным, — признался он. — Как у ребенка, считающего дни, оставшиеся до Рождества.
Его глаза сузились и обежали ее тело с прозрачным намерением.
— Я получу удовольствие, разворачивая тебя, Одри, как любой пацан, разворачивающий новую игрушку.
Лицо Одри горело. Как всегда, Эллиот был весьма красноречив, образно говоря о сексе. Но каким бы моментальным и непреодолимым ни было ее возбуждение, она не могла отделаться от определенной тревоги из-за того, что ее сравнили с игрушкой. Как и от коварной мысли о том, что дети обычно выбрасывают новые игрушки через несколько дней после Рождества.
— На когда же ты планируешь наш уик-энд на снегу? — сиплым голосом спросила она.
— Ровно через неделю. Мы выедем в пятницу, после окончания твоей работы. Если, конечно, ты не сможешь уйти раньше Она облизала пересохшие губы.
— А что, если я не сдам экзамен на вождение?
— Черт возьми, мы все равно поедем! — воскликнул он. — Если бы мне не нужно было быть на этих дурацких скачках завтра, я, вероятно, поддался бы искушению и повез бы тебя на этой неделе. Ладно, заводи колесницу, пока я не передумал!..
— Ну как ваши уроки по вождению? — поинтересовался Эдуард, проходя мимо ее стола через полчаса.
— Отлично.
Он остановился в двери, ведущей в его кабинет, и озабоченно посмотрел на нее через плечо.
— Надеюсь, я не потеряю вас, Одри. Вы очень хороший секретарь.
Одри порозовела от удовольствия. Она догадывалась, что была хорошим секретарем, но впервые ее босс сказал ей об этом.
— Почему вы боитесь потерять меня? Я не собираюсь никуда уезжать…
— Мужчины вроде Эллиота Найта не позволяют работать своим женам, — сухо пояснил он.
Одри удивленно втянула в себя воздух прежде, чем рассмеяться.
— Бог мой, Эдуард! Вы такой же, как мой папа. Он все спрашивает меня, когда я объявлю о помолвке. Мы с Эллиотом просто добрые друзья, — закончила она старой банальной отговоркой.
Босс наградил ее еще задумчивым взглядом.
— Мужчина обычно не учит молодую леди вождению, только потому, что ему это нравится. Обычно у него при этом есть далеко идущие намерения. Вам не приходило в голову, что мистер Найт мог заинтересоваться вашими деньгами? Все же у него была уже одна очень богатая жена.
Одри окаменела в ярости. Она не полагала, что Эдуард со своим природным отсутствием такта мог зайти слишком далеко.
— Я не думаю, чтобы…
— Извините за резкость, — прервал он ее, — но я знаю, что ваш отец не сказал бы вам об этом. Одри была смущена этими словами.
— Почему он не сказал бы?
Эдуард повернулся и подошел к ее столу.
— Потому что он не видит ничего плохого в том, что мужчина женится на женщине ради ее денег. У Одри ком встал в горле.
— Вы привлекательная молодая леди, Одри, — продолжил босс более добрым тоном. |