Изменить размер шрифта - +
Выступает своего рода заменой человеческих архивариусов и библиотекарей, умещая все существующие знания в собственной голове.

• Тиссолин – титул, обозначающий Старшего дракона после его избрания. Дословно переводится как «коронованный» и употребляется вместе с приставкой клана, который условно представляет дракон. Так, известны несколько титулов Старших:

• Ра Тиссолин Сенджу – Коронованный Солью, т. е. избранный соляными драконами.

• Фэхья Тиссолин Борей – Коронованный Металлом, т. е. избранный металлическими драконами.

• Вие Тиссолин Акивилла – Коронованная Травами, т. е. избранная травяными драконами.

 

notes

Примечания

 

1

 

Став – руническая формула, оказывающая определенное воздействие или эффект (Здесь и далее прим. автора).

2

 

Клеймор – большой двуручный меч.

3

 

Сенешаль – управляющий королевским двором.

4

 

Бадстова – помещение для слуг, где они спят, едят и работают во время службы.

5

 

Скрипторий – каморка песца или библиотекаря, предназначенная преимущественно для переписывания рукописей.

6

 

Смалец – жир, вытопленный из свиного сала, замена масла.

7

 

Трэлл – бесправное низшее сословие, использующееся для домашних хлопот и тяжелой работы, по сути – раб.

8

 

Фальшарды – тип древкового оружия, представляющий собой гибрид копья и меча с изогнутым лезвием.

9

 

Херегельд – поземельный налог, который обязаны уплачивать жители каждого туата, а ярлы – собирать и передавать королю.

10

 

Лиды – «братские отряды», добровольцы, присоединившиеся к ярлову войску в обмен на хлеб, кров и другие материальные блага.

11

 

Ратная стрела – специально изготовленная стрела, которую посылают по всем земля в знак начала войны и призыва к сбору ополчения.

12

 

Медвежьи комедии – излюбленное на ярмарках и пирах увеселение, суть которого заключается в дрессировке медведя, боях с медведем или даже его убийстве.

13

 

Гнилокровие – название сепсиса, заражения крови.

14

 

Сопор – состояние, предшествующее коме, характеризуется угнетенным сознанием и судорогами.

15

 

Червецы – насекомые, из которых добывается красный краситель (кармин).

16

 

Нательное платье – нижнее платье, которое носится в качестве нижнего белья.

17

 

Примстав – «вечный» рунический календарь.

18

 

Хнефатафл – старинная настольная игра на двоих игроков, похожая на шашки или шахматы.

19

 

Страда – летняя работа во время косьбы, жатва и уборка урожая.

20

 

Хов – аналог кургана, захоронения под землей, представляющего собой возвышенность (холм).

21

 

Пулярка – жирная, откормленная курица.

22

 

Косогор – склон горы или холма.

23

 

Галоклин – визуальная граница (черта), которая образуется между двумя соединяющимися морями из-за разницы в их солености и глубине.

24

 

Уд – струнный щипковый инструмент, внешне похож на грушу. Является разновидностью лиры.

25

 

Хафтан – восточный халат, украшенный в области предплечья вставками из контрастной ткани.

Быстрый переход