Изменить размер шрифта - +

- Варфоломея Баркасова, компаньона Проскурина, - услужливо подсказал капитан.

Надеюсь, что после этого уточнения чело мое прояснилось самым естественным образом:

- Ах, Варфоломей! Ну да, его я тоже знала, немного, тоже по работе.

Теперь я догадалась, откуда ветер дует. Конечно, они уже нашли труп Варфоломея, расспросили секретаршу, которая рассказала им о моем вчерашнем визите к Варфоломею. И я сыграла на опережение, предвосхитив вопрос, наверняка крутившийся на языке у моего визави:

- К нему, ну, к Баркасову, я тоже вчера заходила, чтобы урегулировать кое-какие проблемы, связанные с оплатой услуг нашего агентства... И соболезнование я ему тоже высказала...

- Гм-гм, - капитан Петраков откашлялся в крепкий крестьянский кулак. Не помните ли, в какое время вы его посетили?

- Нет ничего проще. - Я снова храбро полезла в воду, не зная броду. Когда мы разговаривали, в кабинет заглянула секретарша и отпросилась на обед, так что было около часа, я думаю.

- И долго вы у него пробыли?

- Да минут десять, не больше. - Теперь я говорила чистую правду, но в общем контексте...

Я приготовилась к новым вопросам, но капитан Петраков повел себя как-то странно. Поднялся с кресла, потянулся с хрустом и объявил:

- Ну что ж, благодарю вас за помощь.

- Я могу быть свободна? - усомнилась я в своем счастье.

- Разумеется, - капитан Петраков развел руками, - не смею вас больше задерживать. Оставьте только, пожалуйста, ваши координаты, ну домашний адрес, рабочий телефончик. Извините, формальности.

Я послушно выполнила его просьбу, все еще не веря, что так легко отделалась. Неужели этот капитан такой легковерный? Ведь он ровным счетом ничего не выяснил. Впрочем, я тоже ничего не поняла. Я по-прежнему не знаю, куда девался Тимур и где сейчас Альбина. Кстати, не повторить ли мне свой вопрос? По-моему, это будет вполне логично.

- Но где же все-таки Альбина?

- А разве я вам не сказал? - удивился капитан Петраков.

- Да нет, - растерялась я. Он вздохнул:

- Тогда придется вас расстроить. Вашу знакомую, Альбину Васильевну, этой ночью убили.

- Кто? - истошно заорала я и прикрыла рот ладонью.

- А вот этого мы пока не знаем, - озабоченно изрек капитан.

Я другими глазами посмотрела на паркет, по которому все еще ползал один из помощников капитана Петракова. Значит, законная жена Тимура Альбина, красивая, насмешливая и ироничная, теперь мертва?

Не могу в это поверить! Выходит, она так и не узнает, что ее любвеобильный супруг не спит вечным сном на Новониколаевском кладбище и что еще вчера он был в моей кровати, а где теперь, неведомо.

- До свидания, - сказала я деревянным голосом и шагнула в прихожую.

Парень, который впустил меня в квартиру, предупредительно распахнул передо мной дверь, и я шагнула в гулкую и безнадежную пустоту.

Глава 16

КТО ТЫ, МОЙ СУПЕРМЕН?

С лестницы я скатилась кубарем, пулей вылетела из подъезда и рысью понеслась от этого проклятого дома. Дальше, дальше, дальше... Быстрее, быстрее, быстрее... Вдруг сыщики передумают и вернут меня обратно? Я словно слышала вкрадчивый голос капитана Петракова: "Ну и заврались же вы, гражданка Колпакова, мы ведь знаем, в каких отношениях вы были с гражданином Проскуриным. Не в служебных, а в любовных. А еще мы знаем, что ваш любовник жив. И сюда вы пришли не соболезнования вдове выражать, а его искать".

Остановилась я лишь после того, как совершенно выбилась из сил. Обнаружила себя в каком-то сквере и рухнула на ближайшую скамейку.

Что дальше, спрашивала я себя и не находила ответа. Может, вернуться домой, запереть дверь и тихо ждать, чем дело кончится, ни во что не вмешиваясь. Да, хорошая мысль, жаль только, не пришла мне в голову раньше. Теперь поздно. И если я вернусь домой, мне только и останется ждать, когда по мою душу явится капитан Петраков или кто-нибудь из его команды.

Быстрый переход