Изменить размер шрифта - +
 — Но думаю, это артефакт.

Девушка смотрела вдаль, вглядываясь во тьму тоннеля, которую разорял свет одинокой электрической лампой на металлической ножке фонаря, торчащей сзади дрезины.

— Статуи — артефакт?

— Скорее всего. Возможно, статуи как-то пропускают через себя и изменяют способности. Проще всего проверить, если разбить одну из них. Если это действительно личный артефакт, связанный со Странником, то это должно ему навредить.

— Мастер над информацией сказал то же самое, — кивнула Ронни. — Но это только предположение.

— Ясно. Есть что-то ещё?

— Птицы помогут пройти внутрь. У Гилберта был свободный доступ на крышу Башни в любое время. Сейчас этот путь закрыт, но Странник слишком полагался на Гилберта и не знает всего, — девушка чуть улыбнулась. — У нашего бывшего главы были очень тайные планы на далёкое будущее, насчёт возможности занять его место.

— Надо же. Может, мы поторопились его прикончить? — с иронией в голосе спросил я.

— Нет, — вся весёлость испарилась с лица Ронни. Видимо, к своему прежнему главе птица питала давнюю и стойкую ненависть. — Титаны воспринимают время не так, как мы. Свой план он реализовал бы лет через сто, не раньше.

— А где сейчас Фролман, известно?

— Там же, где и Берсуа. Их осталось всего двое, и потому они стараются держаться вместе. Но тебе не стоит о нём беспокоиться. Он слабейший из всех, и к тому же быстро теряет храбрость, когда понимает, что может погибнуть.

— Дай угадаю, они будут нас ждать?

Ответ на этот вопрос мне не требовался — он был и так очевиден.

Вскоре мы остановились в большом помещении, напоминавшем крытый ангар. После узкого и низкого тоннеля, в котором приходилось пригибаться, это место казалось по настоящему просторным.

Здесь нас уже ждали. Четверо птиц с фонарями во главе с нашим старым знакомым. Тем самым мужиком, который помог нам пройти к поместью Дэкшир, и который так же незаметно исчез, когда мы оказались на месте.

Теперь он носил на плече чёрного плаща серебряную фигурку птицы. Я уже научился примерно различать некоторые их знаки отличия. К примеру, их птичьи имена всегда были видны по фигурке птицы на одежде.

— Коршун, значит? Раньше тебя звали иначе. Смотрю, ты высоко продвинулся по карьерной лестнице.

— Благодаря вам, убийца титанов. Отныне этим городом будут править люди, — в его глазах зажегся маниакальный блеск. — Вот, возьмите это, господин Аластэр.

Он протянул мне большую стеклянную бутылку с зеленоватой жидкостью.

— Это специальный яд. Для Фролмана. Просто облейте его им, когда он будет в растительной форме. Это его не убьёт, но сильно ослабит. Он не сможет ни сбежать, ни сражаться… некоторое время. Где-то минут пятнадцать-двадцать. В зависимости от… кхм, запаса энергии. Затем он, конечно, восстановится.

— Значит, победить Странника нужно будет за это время… если он и правда обладает всеми этими способностями, бой может затянуться. Эльза, сможешь сама его удерживать некоторое время?

— Я буду сражаться вместе с тобой!

— На мне Берсуа, на тебе — Фролман. Всё честно.

— Ты сравниваешь сильнейшего и слабейшего титана Монолита, — насупилась девушка.

Быстрый переход