— Да я и сам справлюсь.
— В этом не сомневаюсь. Но вы верно говорите, Сергей Николаич. Неплохо иметь летучий отряд в центре города. Во-первых, это поможет сковать силы противника. Во-вторых, такой отряд может быстро придти на выручку и в цех, и в слободку.
Закончив с обсуждением, я собрался уезжать, но казачий старшина меня одного не отпустил. Так что в особняк я ехал с конным казачим кортежем. Причем казаки остались на ночь в особняке. Я не знал, а у меня, оказывается, есть конюшня на задворках в виде пристроя. Сами казаки «расквартировались» на втором этаже.
Фемку дважды гоняли в лавку за продуктами. Сегодня моя гостинная «аутентично» походит на гостинную настоящего графа и хозяина земель: за длинным столом много народу… и в основном воины. Ружья и шашки составлены в специальные «горки». А я до этого не мог понять, зачем в гостиной так много подставок для зонтиков…
После позднего ужина я ушел в свою спальню, заранее открыв окно. И ждал, когда раздастся тихий стук по подоконнику. А после помог Еве забраться внутрь. Я почти уверен, что моя помощь ей для этого не нужна. Скорее всего ей просто нравится, что я оказываю внимание.
— Кто это там таскается по двору? — спросила она.
— Казаки выставили ночной патруль. Они теперь охраняют дом.
— Ну… пусть охраняют…
— А отчего столько скепсиса в голосе?
— Слишком легко прошла мимо их «патруля».
— Давай лучше к делу. Удалось что-то узнать?
— Удалось, — Ева протянула мне несколько свернутых в трубочку листов, — Вахтер в заводоуправлении скончался на посту… что ты на меня так смотришь? По другому зайти не получилось… поверь, это не тот человек, о котором стоит сильно скорбеть. К тому же ты первый начал.
— Хорошенькое оправдание… первый начал… что это за листки?
— Приказы о назначении Засуновича и Пшнечного на должности.
— Невероятно. Как ты умудрилась их достать?
— В сейфе покопалась.
— Ты умница… так… кто их поставил на должность? — разворачиваю листки.
— Сам видишь. Канцелярия ее величества.
— Действительно. Ни имени, ни фамилии. Безликая канцелярия… а кто же тогда собственник?
— Вот этого я не нашла. И полагаю, не найду.
— Это что получается, англичане захапали здесь все просто так? Для отвода глаз поставили марионеток, чтоб себя не выпячивать. Но тогда… тогда это значит, что собственник…
— Это ты, Кротовский. Твой прадед ушел отсюда, но рудники и заводы никому не продавал и не передавал.
— Вот как, значит. Теперь у меня есть лишний повод вымести их отсюда поганой метлой.
— Вот и я так думаю… Кротовский, я не доверяю этим мужикам патрульным.
— Они не мужики, а казаки.
— Ой, какая огромная разница… я останусь у тебя до утра.
— Нет, Ева, у меня еще дела.
— Зануда ты, Кротовский.
Она каким-то неуловимым движением приблизилась и чмокнула меня в щеку. А затем легко перемахнула через подоконник и скрылась во тьме ночи.
Я припрятал добытые Евой листки и присел на край кровати дожидаться перехода в другой мир.
— Утр-ро, утр-ро, — оповестил Гамлет, будто я сам этого не вижу.
— Спасибо за напоминание.
— Скажи спасибо Ныр-ру, если бы он не сожр-рал твой нектар, ты пр-ролил бы его себе на штаны. |