А я пытаюсь осмотреться, как тут быт устроен. Село не на самой границе со степью, как моя деревня, но наверно сталкивается с теми же проблемами. И степняки навярняка так же докучают.
Но я вижу коров, овец, вижу стреноженную лошадь. Это что значит, только моя деревня под раздачу попадает? Подпоручик проговорил с местным управленцем недолго. Вернулся в кабину. Махнул рукой, показывая водителю, чтобы ехал вдоль по улице. На окраине грузовик заглушили. Я вышел вслед за Комаринским. Из кузова повыпрыгивали бойцы.
Дальше пошли пешком через колосящиеся поля. Да как так? Здесь нормальное село. Здесь сеют и пашут. А моя деревня проклятая что-ли?
— Удивляетесь, граф? — Комаринский видит мое недоумение.
— Не без этого.
— Границы вашей деревни не вписаны в кадастровый реестр. Она как бы не входит в границы империи. Балакбай это знает. Поэтому и позволяет себе многое.
Теперь начинаю понимать. По одним документам здесь прочерчено. По другим документам там прочерчено. А бюрократическая машина негибкая и закостенелая. Толи входит деревня в империю, толи не входит. А в высоких кабинетах напрягаться никто не хочет. Перечерчивать государственную границу из-за клочка земли? Ищите дураков.
Пересекаем поля и заходим в подлесок.
— Где-то здесь, граф. Посмотрите, будте любезны.
Будто невзначай опускаю руку в карман, дотрагиваюсь пальцами до пронизывателя и начинаю обход. Достигнув второго уровня, перо расширило радиус действия «радара» метров до сорока. С таким охватом искать несложно.
В какой-то миг перо будто потянуло меня на пригорок. Следуя этой тяге, поднимаюсь на поросшую кустарником возвышенность. Да где же? А, вот. Вижу. Довольно большой провал. И видимо довольно устойчивый. Быстро не исчезнет.
— Нашли, граф? — подпоручик поднялся следом.
— Нашел. Вот это место, — показываю ему, — Будете закрывать провал?
— Куда там, — отмахивается он, — Таких спецов у меня нет. Оставлю здесь десяток бойцов. Будут стеречь.
В этот миг клык подает мне напоминание, что может выманить тварей Изнанки. А перо дополняет, что если слоняющихся рядом с провалом тварей перебить, они перестанут возмущать магический фон, и провал закроется намного быстрее. Доношу эту идею до подпоручика.
— Так вы прямо находка, граф. Не знал, что картографы умеют выманивать тварей через провал.
Он командует бойцам готовность к бою. В его взводе с десяток человек имеют слабые способности к магии. Один даже оборачивается в медведя. А я еще подумал, почему он полураздетый. Получается, так ему проще оголяться перед переходом в боевую форму. Остальные вооружены огнестрелом с магическими патронами и артефактным холодняком.
— Мы готовы, приступайте.
Не вынимая руки из кармана, надавливаю на Клыка. У меня имелись опасения, как воспримут бойцы его волчий вой, но похоже они его просто не воспринимают. Он звучит в иных диапазонах восприятия, обычному человеку недоступных. Только оборотень что-то почувствовал… рыкнул, шерсть на холке встала дыбом. А в следующий миг из провала вывалилась тварь третьего уровня, и оборотню стало не до меня.
— Патроны попусту не жгем, — напоминает Комаринский, — Пока пусть маги действуют.
Жечь патроны и не пришлось. Медведь в один прыжок подскочил к твари и перекусил ей голову.
— Тьфу, — сплюнул в сердцах подпоручик, — Ведмедчук, можно хоть раз обойтись без этого натурализма?
Медведь виновато опустил голову, вытянул губы в трубочку и поджав куцый хвост, вернулся в строй. Потом полезли новые твари. Взвод явно не в первый раз с ними расправлялся. Работали спокойно, без надрыва. Уже через несколько минут твари кончились, Клык доложил, что выманил всех ближайших к провалу.
— Все, похоже, — сообщаю подпоручику. |