Иначе добром для вас это не кончится. И уверяю, если бы кто-то из нас оказался убийцей вашего отца, вы бы тут с нами сейчас не сидели.
Энгус поджал губы, потом перевел взгляд на оборотня.
— Извини, Финбарр, был неправ.
Кузен хмуро поглядел на Энгуса, на меня и, что-то пробурчав, снова сел за стол. Но Ашлин поставила перед нами наконец тарелки с едой и кузен мгновенно забыл об Энгусе, занявшись приличного размера стейком.
Я взял приборы. О’Шэнан, задумавшись, пил чай.
— Что вы намерены делать со своим дядей, Эгихард? — нарушил он молчание через некоторое время. — Вы действительно намеревались его отравить?
— Для начала поговорить о том, как он додумался до идеи избавиться от меня.
— Вы должны передать его нам. Он ответит за все свои совершенные преступления, в вашем отношении в том числе…
— Я никому ничего не должен, — жестко сказал я. — Ни вам, ни тем более вашей Гильдии.
О’Шэнан опустил взгляд, поджав губы.
— Пожалуйста, передайте его нам, — негромко повторил он.
— Для чего? Считаете, что наказание, вынесенное магами вашей Гильдии будет справедливым? После всего случившегося вы еще относите ваших почивших коллег, задумавших свержение Тарлаха, к светлым? Или тех, кто остался? Не смешите меня.
— Никто из них не готов убивать ни магов, ни людей. Даже если они хотели перехода власти от моего отца к ним. Уверен, убийство моего отца — инициатива исключительно вашего дяди, — О’Шэнан, поднял на меня взгляд и, словно решившись, спросил: — А сколько смертей на вас, Эгихард? Я сейчас про обычных людей.
Я смотрел на него и молчал.
— Что, уже со счета сбились? — мрачно усмехнулся О’Шэнан.
— Не вижу смысла считать, — отозвался я ледяным тоном. — Но я от вас сейчас другое надеялся услышать.
— А я помню, какую клятву вам давал — вы получите обещанное только после отъезда из Ирландии. И я не стану нарушать свою клятву. Вас недавно мое обещание вполне устраивало.
— Да что б вас… — я в досаде смотрел на него.
— Но я оценил вашу добрую волю всё мне рассказать. Точнее вашу попытку стравить нас между собой.
Я смотрел на О’Шэнана.
— Что ж, когда на вас наденут браслет, не позволяющий колдовать, посмотрим, кто из нас был прав, — заметил я. — Вы сейчас дурную игру со мной затеяли, Энгус. Осторожнее. У вас последний шанс на исправление сложившейся ситуации.
Маг нахмурился, потом поднялся.
— Мне нужно подумать. Побуду в библиотеке.
Я, поглядев на него с неодобрением, вернулся к еде, тоже обдумывая все, что произошло. Финбарр между тем расправился со своей порцией и с шестой пинтой. Поднялся и замер, поймав мой вопросительный взгляд.
— Мне в туалет надо…
— Не перепутай с библиотекой, — заметил я.
У Финбарра было такое лицо, словно его обвинили в воровстве. Он вгляделся в меня.
— Харди, шутки твои… — буркнул он и ушел с кухни.
— Эгихард? — встревожилась Ашлин.
— Ничего вашему Энгусу Барри не сделает, — успокоил я и улыбнулся. — Спасибо за обед, Ашлин, вы меня спасли.
Она улыбнулась в ответ и кивнула. Через пять минут вернулся Финбарр. Сел рядом и склонившись ко мне прошептал:
— Этот проклятый маг звонил кому-то в Гильдию. Сказал всем срочно выезжать в Бларни, чтобы задержать нашего любимого дядюшку.
— Хм, — только и сказал я.
— Харди, Даллан же расскажет про мою маму! — в отчаянии продолжил шептать кузен.
— Через минуту незаметно выйди к машине, — тихо сказал я в ответ и, поднявшись, обратился уже громко хозяйке дома: — Ашлин, можно мне тоже чай?
Я неторопливо вышел вон. |