А затем, полежав немного в холодной воде, дабы успокоить мышцы, я надел свой костюм, который приобрел статус «походного», и вышел в коридор, где меня уже ждала Мила.
— Барон, — она склонила голову, сделав легкий и изящный книксен.
Вот у кого девушкам в моем поместье надо поучиться делать его. Да, не спорю, они старались, и у них даже получалось делать его более-менее правильно. Но до уровня Милы им было очень далеко.
— А я как раз собиралась вас будить, — тем временем произнесла девушка. — Господин Жумельяк уже ждет вас в столовой, — произнесла она, и я кивнул. А затем вместе со служанкой мы начали спускаться по лестнице.
В этот раз Жозе сидел за столом в гордом одиночестве.
— Люк! Рад вас видеть, — сразу же оживился сын кардинала, стоило ему меня увидеть. — Садитесь, — он кивнул на место рядом с собой.
— Благодарю, — ответил я и сел на соседний с ним стул.
— Завтракаем и выдвигаемся, — произнес он, намазывая джем на поджаренный хлеб.
— Хорошо. Я вообще думал, что мы встретимся уже у ворот, как и договаривались, — ответил я.
— Я забыл про завтрак, — усмехнулся мой собеседник. — Ешьте, Люк. Путь предстоит неблизкий, и лучше нам не задерживаться. Скорее всего, поедем без остановок. Поэтому я взял с собой своих людей, чтобы они могли подменить ваших, — добавил Жозе.
Это он хорошо придумал.
— Хорошо, — кивнул я собеседнику и тоже приступил к завтраку, во время которого мы кое-что обсудили по поводу предстоящего действа.
— Предлагаю ехать в моей карете, — предложил Жумельяк. — Точно! Ваши люди вообще не пригодятся. Люк, отошлите их домой. Я распоряжусь, чтобы несколько гвардейцев сопроводили их на случай, если возникнут какие-то проблемы. Как вам эта идея? — спросил собеседник.
Хм-м, а Жозе дело говорит. Зачем подвергать жизни Фредерика и Даниэля опасности, хоть и теоретической, когда этого можно было избежать.
— Добро, — ответил я.
— Славно. Тогда завтракайте, а я обо всем позабочусь, — произнес сын кардинала и поднялся из-за стола. — Встретимся там, где договорились, — сказав это, он покинул столовую, а вскоре после небольшого перекуса и я поспешил к воротам.
— Господин! — в голосе дворецкого звучали нотки беспокойства.
— Я знаю, что ты хочешь сказать, — произнес я. — Но можешь не переживать. Мы с Жозе Жумельяком быстро во всем разберемся, и в поместье я вернусь не намного позже вас, — утешил я Фредерика.
Управляющий поместьем Кастельморов тяжело вздохнул.
— Хорошо, — произнес он и посмотрел на двух гвардейцев на вороных конях, которые должны были охранять его и Воробья. А ведь он еще не знает об Экспедиции в разлом…
— Увидимся в поместье, — сказал я дворецкому и Воробью, после чего Жозе отдал приказ воинам в алых цветах, и мой экипаж уехал вперед.
У нас приготовления заняли немного больше времени. Но вскоре карета, запряженная четверкой непростых лошадей, тоже плавно тронулась в путь и начала набирать скорость.
Мы быстро миновали Королевский квартал, затем Торговый и Ремесленный и уже практически пересекли квартал бедняков, как вдруг послышался громкий голос возничего, и карета начала замедлять ход.
Мы с Жумельяком переглянулись и одновременно высунулись из окон. Я не поверил своим глазам!
Практически голый, на дороге, метрах в пяти от места, где остановились наши лошади, стоял знакомый мне здоровяк, на котором из одежды были только панталоны. |