Подождав немного, чтобы пленник насладился действием отравы сполна, я выкачал яд из его тела, а затем вынул кляп и снова спросил:
— Будешь говорить или мне продолжить? — прямо спросил я.
Он смерил меня взглядом, полным презрения и отчаяния, после чего плюнул мне в лицо.
Я вовремя успел закрыться рукой, после чего запихнул кляп ему в рот и в этот раз ввел в его тело миазмы Венолинга.
Пленник взревел и, будучи связанным по рукам и ногам, начал извиваться на земле, как червяк на сковородке.
В этот раз я решил подождать подольше.
«Так, хватит. А то еще умрет ненароком,» — подумал я и, коснувшись тела темного мага, извлек из его организма отраву.
Несколько секунд он продолжал биться в агонии, а потом свернулся калачиком и перестал шевелиться.
Вынув в очередной раз кляп из его рта я переспросил:
— Что это?
— Кровавый…кристалл, — обреченно произнес темный маг.
— Для чего он? — задал я следующий вопрос.
— Не знаю, — ответил пленный, говоря правду.
— Кто ты такой? — спросил я, поняв из предыдущего ответа, что этот человек выполняет чье-то задание.
— Энрике Сальдорэ, — ответил он.
— И на кого ты работаешь, Энрике Сальдорэ? — спросил я, но в этот раз пленный ничего не ответил.
Вернее не так.
Он открыл рот, чтобы дать ответ, но не успел он и слова проронить, как все жилы на его лице почернели, а изо рта пошла черно-кровавая пена.
Не прошло и пары секунд, как темный маг испустил дух.
«Видимо, какая-то защита от допроса,» — подумал я, глядя на человека, лежащего на земле, в глазах которого застыли отчаяние и страх.
Я тяжело вздохнул и огляделся вокруг.
Картина была не самая приятная. Вокруг лежали горы трупов, большая часть из которых были разорваны моими фангами.
Так как убить оживших мертвецов можно было только лишив их головы, то у большинства зомби она была оторвана.
В центре всего этого беспорядка стоял каменный алтарь, представляющий собой камень, который покрывала запекшаяся кровь. И он все еще источал злую темную энергию.
Также на площади, судя по всему, центральной в этой деревеньке, лежали два трупа, которые при жизни устроили все эти бесчинства, и еще один труп лежал на крыше.
А сбоку стояла огромная клетка, где, забившись в дальний угол, дрожали от страха селяне, которых здесь и приносили в жертву.
И судя по трупам, в основном это были дети.
— Звери, — процедил я сквозь зубы, смотря на этот ужас.
Но почему никто не решился противостоять этим уродам?
«Где все мужчины этой деревни?» — подумал я, и до меня сразу же дошло.
Все они были на войне.
Я невольно сжал кулаки, а затем сделал глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться.
— Лейтенант, — голос Килиана отвлек меня от моих мрачных дум.
Я обернулся и увидел двух сержантов, которые приближались ко мне со стороны, откуда мы вышли на эту деревню.
— Все живы, здоровы? — спросил я.
— Вполне, — ответил Ларл, после чего посмотрел на труп темного мага.
— У него сработала какая-то магическая защита, когда я спросил на кого он работает, — пояснил я боевому товарищу.
— Ясно, — задумчиво кивнул он.
— Сталкивались с такими? — спросил я.
— Да, — практически одновременно ответили оба сержанта.
Повисла неловкая пауза.
— Так, ладно, — первым ее нарушил я. — Сержант Ларл, обыщите трупы этих…Мерзавцев и попытайтесь найти хоть какие-то зацепки, намекающие на кого они работают или к какой организации принадлежат.
— Слушаюсь, — ответил Килиан и пошел в сторону воина в черных доспехах. |