Обстановка такая, знаешь, в стиле вестерн. Рай для придурочных ковбоев, но они хотя бы относятся к женщинам с уважением. А что он сделал?
– Вооруженное ограбление бара.
– Бог ты мой! А я-то думала, он просто наркоту толкает или что-то в этом роде.
«Устами младенца», – подумал Ллойд, а вслух сказал:
– Я не собираюсь тебе читать проповеди или что-то в этом роде, но не стоит шляться по кабакам. Ты можешь пострадать.
Сара фыркнула.
– Тогда куда же мне идти? Где знакомиться с людьми?
– Ты имеешь в виду мужчин?
– Ну… да.
– Попробуй европейский подход. Пей кофе и читай книжку в живописном придорожном кафе. Рано или поздно какой-нибудь приличный молодой человек обязательно заведет с тобой разговор. Спросит, что за книжку ты читаешь. Таким образом ты познакомишься с людьми совсем другого круга.
Сара расхохоталась как безумная, захлопала в ладоши и толкнула Ллойда кулачком в плечо. Он оторвал глаза от дороги и взглянул на нее с нарочито непроницаемым видом. Это вызвало у нее приступ прямо-таки истерического смеха.
– Это так смешно, так смешно! – заливалась она.
– Это совсем не смешно.
– Нет, смешно! Тебя бы надо по телевизору показывать! – Наконец Сара угомонилась и вопросительно покосилась на Ллойда: – Ты так познакомился со своей женой?
– Я тебе не говорил, что женат.
– Я видела кольцо у тебя на пальце.
– Надо же, какая наблюдательная! Но со своей женой я познакомился в школе.
Сара Смит смеялась до колик. Ллойд посмеялся вместе с ней, но не так разнузданно. Потом сунул руку в карман, вытащил носовой платок и отер слезы с ее лица. Она прижалась щекой к его руке, потерлась носом о костяшки пальцев и спросила:
– Ты никогда не задумывался, почему люди все время повторяют одну и ту же ошибку, хотя знают, что ничего хорошего из этого не выйдет?
Ллойд пальцем приподнял ей подбородок, заставив запрокинуть голову, и повернул к себе.
– Это потому, что, кроме главной мечты, все всегда меняется, и хотя повторяешь одну и ту же ошибку, все равно ищешь новых ответов. А главная мечта остается неизменной.
– Я в это верю, – согласилась Сара. – Съезжай на следующем повороте, а там сразу направо.
Через пять минут он подъехал к тротуару перед многоквартирным домом на Баррингтон-стрит. Сара снова толкнула Ллойда кулачком в плечо:
– Спасибо.
– Удачи тебе, Сара. Попробуй фокус с книжкой.
– Может, и попробую. Спасибо.
– И тебе спасибо.
– За что?
– Не знаю.
Сара в последний раз толкнула его в плечо и выбралась из машины.
Дженис Хопкинс взглянула на антикварные часы в гостиной и почувствовала, что уже не закипает на медленном огне, а кипит вовсю: часовая стрелка указывала на десять.
Она помнила, что в этот день у ее мужа есть и «второй по важности юбилей». Это означало, что ей не удастся на законных основаниях закатить ему скандал из-за пропущенного ужина в ресторане. Она не сможет, используя эту мелкую обиду, навязать ему генеральное сражение, не сможет объясниться по поводу множества странностей, подрывавших их брак. Оставалось только сказать: «О черт, Ллойд, где ты пропадал на этот раз?» – улыбнуться, услышав его остроумный ответ, и увериться в том, что он безумно ее любит. А завтра она позвонит своему другу Джорджу, тот придет в магазин, и они будут долго обсуждать мужчин и сочувствовать друг другу.
– О Боже, Джордж, – скажет она, – какая мука – всю жизнь служить источником вдохновения!
– Но ведь ты же его любишь? – возразит Джордж. |