Изменить размер шрифта - +

Воздух был полон ожидания бури. Вновь поднялся ветер, который нес тревожные запахи. Напряжение росло.

– Правила боя, Элис. Я подожду явно враждебных действий и только после этого начну стрелять. Как армия США. Хорошо?

– Нас убьют.

– Ты спрячешься в надежном месте.

– Тогда убьют тебя. Ты же сам говорил, что они знают свое дело.

– Они хороши, когда можно к кому-то подойти и выстрелить ему в голову. А как они себя поведут в темноте против ружья, это большой вопрос.

– Ты безумец.

– Семь минут, – сказал Ричер.

Она обернулась и посмотрела на дорогу, ведущую на север. Потом тряхнула головой, перевела рычаг на первую передачу и выжала сцепление. Ричер наклонился к ней и сжал ее плечо.

– Следуй сразу за мной, – велел он.

Он подбежал к гаражу и сел в семейный «чероки» Гриров. Отодвинул сиденье подальше, включил двигатель и фары. Потом выехал во двор, развернулся и по грязной дороге поехал прямо в пустыню. Ричер посмотрел в зеркало, чтобы убедиться, что «фольксваген» следует за ним. Когда Ричер взглянул на ветровое стекло, на него упала первая капля дождя. Она была величиной с серебряный доллар.

 

Глава 16

 

Довольно быстро они проехали пять миль в темноте. Ни луны, ни звезд не было. Тучи низко нависли над землей, но дождь никак не начинался. Лишь отдельные капли падали на землю с интервалами в десять секунд. Они разбивались о ветровое стекло, оставляя пятна размером с блюдце. Ричер стирал каждое такое пятно дворниками. Он ехал со скоростью сорок миль в час по узкой проселочной дороге, петляющей между зарослями кустарника. Они продвигались на юг, навстречу буре. Дорога становилась все более неровной, и джип подскакивал на ухабах. «Фольксваген» старался не отставать. В зеркале Ричер видел, как мечется свет его фар.

В пяти милях от дома дождь все еще не начинался, а дорога постепенно сужалась. Местность менялась прямо на глазах. Они стартовали на плоской песчаной равнине, которая сто лет была лугом. Теперь она постепенно повышалась, превращаясь в плоские холмы. Скалистые обнаженные породы вздымались справа и слева от дороги, заставляя их отклоняться на юго-восток. На обочинах появились мескитовые деревья. Вскоре они уже ехали по колее, оставшейся в твердых сланцевых породах. Выступы скал, карстовые воронки и жесткий низкорослый кустарник не давали возможности свернуть в сторону. Казалось, они следуют руслом высохшей реки.

Затем дорога начала круто уходить вверх и выровнялась. Теперь она больше напоминала шоссе, проложенное по небольшому известняковому полю. Они оказались на овальной каменной плоскости примерно в двести ярдов в длину и восемьдесят в ширину. Здесь ничего не росло. Ричер проехал по кругу, фарами освещая границу поля. Вокруг него местность почти повсюду понижалась на несколько футов, превращаясь в неровную каменистую почву, где сумел пустить корни низкорослый кустарник. Ричер объехал поле по более широкому радиусу и остался доволен увиденным. Поле было голым, как обеденная тарелка на пустой лужайке. Ричер улыбнулся. Прикинул, что им необходимо сделать. Ему понравился полученный ответ.

Он подъехал к дальнему концу поля и остановил джип там, где колея уходила вниз и скрывалась далеко впереди. Элис поставила «фольксваген» рядом. Он вылез из джипа и склонился над окошком к Элис. Ночной воздух все еще оставался жарким. Вновь поднявшийся ветер нес влагу. Однако редкие капли дождя падали вертикально. Ричеру показалось, что он мог бы увернуться от каждой из них. Элис опустила стекло.

– Ты в порядке? – спросил Ричер.

– Пока да, – ответила она.

– Разверни машину и вернись к самому краю. Заблокируй выезд.

Элис маневрировала так, словно парковала свой «фольксваген» на улице.

Быстрый переход