— Потому что энергетические поля действительно влияют на нас. И это определенно влияет на меня. Влияет на Демарко. И на тебя.
— Я все еще не уверен на свой счет.
— Я уверена. И Бишоп тоже.
— Да? И почему вы оба так уверены, что я могу контролировать это?
— Тебе… сколько? Тридцать восемь?
— Тридцать шесть.
Тесса кивнула.
— И ты стал экстрасенсом в подростковом возрасте.
— Я всего лишь начал портить электронику, вызывая короткое замыкание.
— Все дело в энергии, Сойер. Ты потратил двадцать лет, стремясь научиться приглушать свое энергетическое поле. Это может быть очень ценной способностью, особенно когда она усиленна тем, что происходит в Резиденции.
— Да, верно. Если все работает именно так. Если я смогу делать то, что нужно по своему желанию. А этому нет никаких гарантий.
— Гарантий нет никогда. — Тесса покачала головой. — Но мы все согласны в одном — мы не можем просто ждать, пока Сэмюель сделает следующий шаг. Потому что кто-то, вероятно, умрет и потому что он вряд ли внезапно начнет оставлять улики, чтобы кто-нибудь из нас их обнаружил. Кроме того, как сказал Бишоп, закон не может тронуть его. Судьи не будут знать, что делать с ним. Но мы знаем, насколько он опасен. Мы знаем, что он собирается продолжать накапливать энергию и способности, становясь все более сильным пока не достигнет своего рода критической массы, и может попытаться, убить огромное количество людей.
— Поэтому мы должны уничтожить его. Да, я понял. Твой Бишоп достаточно безжалостен.
— Он не мой. И даже думать о чем-то подобном… для меня тяжело. Но в этом случае, я с ним согласна. Мы должны быть абсолютно уверены, что Сэмюель не сможет причинить никому вред снова. По крайней мере, своим разумом.
— Потому что он опасен. И потому что ты беспокоишься о Руби.
— Я беспокоюсь о них всех. Но, да — о Руби в особенности. — Тесса вытащила из шкафа кофейные чашки. — Надеюсь, она не возражает, что я оставила Лекси в доме в горах.
— Бишоп был прав — чем дальше она от Резиденции, тем в большей безопасности. Кроме того, тебе не надо тратить на нее часть своей новой замечательной способности прятать вещи. — Сойер замолчал, а затем добавил: — Интересно, что ей приглянулся Бишоп.
— Да, Холлис говорит, что он производит подобное впечатление на животных и детей. Они немедленно начинают ему доверять. Это говорит о его характере.
— Или о его способностях, — пожал плечами Сойер, когда Тесса посмотрела на него. — Ну, знаешь, дело может быть в них. Бишоп — телепат, поэтому, может, он… использует короткий путь, чтобы заслужить их доверие.
— Циник.
— Реалист. — Он наблюдал, как Тесса наливает кофе, а затем саркастично добавил: — Хотя как я могу так себя называть, когда целый день думал об экстрасенсорных способностях и о… как сказать Апокалипсис во множественном числе?
— Я не знаю. Апокалипсисы?
Сойер повторил слово вслух, просто пробуя, как оно звучит. А после принял из ее рук чашку кофе.
— Спасибо. Апокалипсисы. Мы провели день, говоря об экстрасенсорных способностях и Апокалипсисах, и я называю себя реалистом.
— Эта ситуация реальна. Нет никакого смысла притворяться, что все не так.
— Наверно. Но в это все еще чертовски сложно поверить. Сэмюель, возможно, убивал много лет, и никто не замечал этого. И он мог убивать, даже не притрагиваясь пальцем. В этом есть что-то не человеческое.
— Может, он и не человек.
— Серьезно? — посмотрел на нее Сойер. |