Мы не только успеем вернуться, но и выберем поле, на котором сокрушим восставших.
— Хорошо! — кивнул молодой герцог и отошел от капитана.
Предсказание о выборе поля боя очень неожиданно себя не оправдало. Подойдя к стенам столицы герцогства, Каларгон получил новые сведения от разведчиков. Мятежники остановились и уже несколько дней находились на одном месте, совсем не собираясь спешить на встречу с армией знати. Похоже, как и в предыдущей битве, Фушон предпочел сам выбрать место сражения и теперь ждал на нем своих врагов. Глупо, но кто сказал, что мятежниками руководит гений? Не став разочаровывать своего противника, капитан вывел свою армию из города и не спеша пошел к нужному месту. Скорая битва очень радовала Каларгона. Последние годы ему этого не хватало! Сильно не хватало!
— Почему мы так медленно шли сюда? — сейчас герцог Шафрурский наблюдал ту же картину, что не так давно и его отец: построенные правильными квадратами мятежники расположились вдоль южной кромки поля и ждали.
— А зачем торопиться? Солдаты не любят умирать уставшими, — капитан приложил ладонь ко лбу и еще раз осмотрел врага, — Тем более, тут так много травоедов, что скорее всего они уже съели все свои припасы.
— И что это нам даст? Не думаете же вы, что от голода они будут сражаться хуже?
— Конечно нет, ваше сиятельство, — Каларгон повернул голову к герцогу, — Просто, если мы проиграем, они не смогут штурмовать Шафрур. Этот Фушон талантливый организатор, но он совершенно не опытный полководец.
— Вам виднее, капитан, — дипломатично ответил герцог, не став заострять внимание на том, что этот полководец разбил его отца, — А что вы будете делать, если травоеды снова проведут свой кошмарный ритуал и разольют вокруг магическую силу?
— Вознесу хвалу Демуру!
— Хвалу?! Но вампиры мятежников! Вы думаете, что у нас есть шанс в битве без магов?
— Я это знаю, ваше сиятельство. Только вот Фушон не дурак и дважды один и тот же трюк использовать не будет. Сегодня он приготовил для нас что-то другое. Надеюсь, это будет что-то необычное, — капитан плотоядно облизнул губы и мечтательно уставился на поле.
Но в очередной раз предсказание капитана насчет мятежников не сбылось. Стоило армии построиться для боя, как в капитану подошел маг и, наклонившись к уху, что-то взволнованно прошептал.
— Проклятие! — Каларгон в бешенстве швырнул на землю свою латную перчатку, — Мур их всех сожри!
— Что случилось, капитан? — настороженно спросил герцог, который впервые видел Каларгона в таком состоянии.
— Эти выкормыши Мур снова провели ритуал! Применять магию нельзя! Подонки! Такую битву загубили!
— Мы отступаем? — спокойно спросил герцог.
— Что?! — Каларгон неожиданно успокоился и с недоумением посмотрел на правителя провинции, — Мы наступаем, Мур меня возьми! Беглый огонь магическими болтами по рядам тварей, и быстро!
Приказ капитана был выполнен с безупречной точностью и скоростью. Стоило гонцам доскакать до отрядов наемников, как из их рядов выделились отдельные фигурки и с огромной быстротой стали посылать в мятежников один магический снаряд за другим. Взрывы начиненных магией болтов вызвали среди крестьян волнение и первые потери, но офицеры довольно быстро навели в своих каре порядок. А вот потом…
Хаотичные магические реакции начались по всей линии построения мятежников, и каждая новая порождала череду следующих. Щедро разлитая в пространстве сила служила идеальным источником питания для всего этого буйства магии, которая и не думала угасать. Некоторые каре гибли целиком в мгновение ока. |