Тут, как вы понимаете, тоже никаких трудностей не будет, у меня в Совете абсолютная поддержка. С Казначейством и принцессой, конечно, придется чуть сложнее, но думаю, что после скоропостижной смерти его величества Георга Элурского его наследник с удовольствием выполнит и эти требования скромного барона. А уж с архимагами и их постами после этого как-нибудь разберусь.
— Значит, все-таки бунт, — тихо произнес граф Верон.
— Вы опять бросаетесь этим нехорошим словом, любезный, — вампир с удовольствием наблюдал, как собеседника корежит от такого обращения, но тот старается держать себя в руках, — И я повторю: о бунте речи не идет.
— Тогда как объяснить ваши поступки, барон?
— Как возмездие, граф, сугубо как возмездие.
— Но за что?
Александр рассмеялся и холодно посмотрел прямо в глаза придворного.
— Неужели вы правда думали, что я не узнаю?
— Я все еще не понимаю, о чем вы, барон, — побледневшее лицо уже обо всем догадавшегося графа говорило совершенно о другом.
— Думаете, я прощу смерть сюзерена? Пусть меня не связывали с герцогом Касом теплые дружеские отношения, но я верно служил ему и конечно не намерен спускать его смерть ни королю, ни графу Харси, ни вам.
— Но при чем здесь я?! — граф Верон впервые за время визита барона запаниковал, ощутив за спиной холодное дыхание смерти.
— Не стройте из себя дурачка! — рявкнул Александр, — Будь вы королевским поваром, этот вопрос еще был бы уместен, но от главы Каменной палаты…
— Я не виновен! Это все граф Харси! — испуганно заверещал аристократ, привыкший, что пытают по его требованию, и впервые почувствовавший реальную угрозу самому стать подопытным для магического палача.
— Знаю, — кивнул вампир, который теперь действительно знал все, не зря же он помогал графу подняться с пола, — А потому вашу голову не требую. Вы, конечно, во всем этом участвовали, но в этой интриге замешаны слишком многие, поэтому я могу быть немного милосердным. Иначе пришлось бы убивать большую часть придворных, гвардии и королевских слуг. И это был бы бунт.
— Что, если король не пойдет на ваши требования? — граф взял себя в руки, — Думаете, знать Элура так просто простит вам убийство его величества? Или, думаете, принц Леопольд простит вам смерть отца?
— После того как я обнародую доказательства убийства герцога Каса? — насмешливо спросил Александр, — Не смешите меня, граф. Моим людям придется пробираться сквозь толпу желающих убить короля, чтобы сделать это первыми. А наследник будет настолько испуган всем происходящим, что о мести вспомнит только через пару лет. Но, боюсь, к тому моменту у короля Элура вообще не будет никакой власти. Герцоги юга такой шанс не упустят и сделают молодого короля своей послушной марионеткой.
— А вы?
— Я хотел бы избежать этого сценария развития событий. Поэтому мы с вами сейчас и беседуем.
— Интересный у вас способ заботиться о власти короля.
— Какой есть, — Александр пожал плечами, — Мне он нравится.
— Ясно. Какую роль вы отводите во всем этом мне? — граф окончательно пришел в себя, и перед вампиров снова сидел всемогущий аристократ.
— Ваша роль…, - барон задумался, — У меня нет желания общаться с его величеством. В этом и будет заключаться ваша роль. Избавить меня от этой неприятной обязанности.
— Его величество вам неприятен? — удивился граф, — Никогда бы не подумал.
— А с чего мне испытывать положительные эмоции к человеку, что одобрил убийство моего сюзерена, которого я знал с пеленок? Вам, людям, сложно понять, каково это, когда кто-то рождается, растет, стареет и умирает на твоих глазах. |