Изменить размер шрифта - +
И почему она раньше ничего не замечала? Он был замечательным – забавным и умным. Но из-за того, что Гай дружил с Квинтом, Аврелия никогда не думала о нем как о мужчине. Однако сейчас все изменилось. Она принялась его рассматривать – не явно, конечно, а искоса бросая короткие взгляды на широкие плечи, мускулистое тело и красивое лицо юноши. Время от времени он встречался с ней глазами и улыбался.

Его следующая история была про одного капуанского чиновника, который воровал деньги из городской казны. Поймали его только благодаря любви к дорогой мозаике. Тревогу поднял один из его сослуживцев, когда увидел у чиновника в доме новый пол, который стоил больше его годового дохода. Расследование показало, что злоумышленник потратил все украденные деньги, и возмущенный городской совет приказал сломать пол, чтобы затем использовать то, что от него останется, для ремонта дорог. Рабочие проявили невероятное рвение и по ошибке сломали полы во всем доме, устроив там страшный хаос. В результате впавший в истерическое состояние чиновник потерял сознание.

– Он умер? – в ужасе вскричала Аврелия.

– Нет, пришел в себя и на следующий день предстал перед судом. По иронии судьбы, зеваки, которые наблюдали за разгромом дома, прихватили часть обломков и засыпали его ими во время заседания. Пострадали даже судьи и представители магистрата. – Гай принялся ерзать на своем месте, изображая, что он пытается увернуться от каменного дождя, и морщиться, как будто в него попадают осколки. – Пришлось вызвать городскую стражу, чтобы та восстановила порядок.

Аврелия фыркнула.

– Ты такой забавный, Гай…

Атия прикрыла рукой зевок.

– Прошу прощения.

– О, извините меня. Я весь вечер морочу вам голову дурацкими разговорами, – смущенно сказал Гай.

– Нет-нет. Мы рады узнать, что происходит в Капуе. Впрочем, полагаю, пришло время отправляться спать. День сегодня был длинным. – Хозяйка со значением посмотрела на Аврелию. – И тебе тоже, юная госпожа.

– Но, мама… – начала Аврелия.

– В постель. Немедленно.

Девушка даже покраснела – так разозлилась, – но, прежде чем она успела запротестовать, Гай встал с дивана.

– Дорога из Капуи утомила меня больше, чем я полагал. Мне тоже пора спать, и завтра я буду как новенький.

– Раб покажет тебе твою комнату, – улыбнувшись, сказала Атия. – В ногах кровати стоит сундук с одеялами, на случай, если они тебе понадобятся.

– Большое спасибо. Встретимся утром. Спокойной ночи. – И молодой человек ушел.

Аврелия встала.

– Я не ребенок, мама, – прошептала она в тот момент, когда он подошел к двери. – И мне не нужно говорить, когда я должна ложиться спать.

– Вот станешь хозяйкой в доме Флакка, – сердито парировала Атия, – и будешь делать, что пожелаешь. А до тех пор, пока находишься под этой крышей, изволь выполнять мои приказы!

Гай услышал ее, повернулся было, но передумал и вышел из комнаты. Щеки Аврелии горели от стыда и смущения из-за того, что он слышал слова матери. Девушка почувствовала, что Атия встала и сжала рукой ее плечо.

– Ты меня поняла? – сурово спросила она.

– Да, мама, – сквозь стиснутые зубы пробормотала Аврелия.

– И больше никаких влюбленных взглядов. Гай хороший человек и станет кому-нибудь прекрасным мужем, но ты помолвлена с другим. И я не потерплю даже намека на непристойное поведение. Гаю Минуцию Флакку это не понравится.

А союз с его семьей ни в коем случае нельзя подвергать опасности, поскольку он имеет огромное значение для финансового положения нашей семьи.

Быстрый переход