Он, как мы говорим, занимается каботажем. Он привязан к курсу...
– Ты считаешь, что там автопилот? А эта твоя точка не большой самолет?
– Нет, сэр. Сейчас даже маленькие одноместные самолеты бывают снабжены автопилотом.
– Что, по-твоему, он собирается делать?
– Ну, как я говорил, он, вероятно, «каботирует». И будет продолжать делать это, пока не достигнет побережья и пока не увидит Малагу. Потом пилот выберет новый курс, используя направление ветра и скорость в зависимости от того, насколько он отойдет от первоначального курса. У него, по-видимому, нет навигационных приборов.
– Он пересечет побережье у Малаги?
– Немного восточнее.
– Может, вы подключите к линии капитана авиаполка, капрал?
В голосе капрала прозвучала нотка удовлетворения, когда он ответил:
– Да, сэр. – Похоже, ему было приятно передавать распоряжение капитану полка.
– Следите, пожалуйста, за этим самолетом внимательно, капитан. – Я произнес это как можно более хладнокровно, но при этом даже сквозь эфир почувствовал в его голосе некоторое сомнение, когда он сказал:
– Мы будем над территориальными водами Испании. Если сэр Хьюберт считает, что это возможно...
– Он считает, – заверил я. – Пусть это будут скоростные истребители с радарными перехватами. Сможете?
– Ну, я не знаю. Видите ли, мой регламент запрещает...
– Я хочу, чтобы эти самолеты были над побережьем к тому времени, когда туда прилетит «Цессна». Организуйте радиосвязь так, чтобы я мог разговаривать с самолетами и одновременно поддерживать контакт с радарной установкой.
Посол слегка улыбнулся мне и поднял брови в молчаливом одобрении и как бы предлагая поддержку. Я покачал головой.
Я и посол стояли, глядя друг на друга, и ждали, выполнит ли мое распоряжение капитан полка, пока я не повел бровью.
Наконец я услышал гудение голосов. Затем снова наступила тишина.
«Задача 58 – установить цель. Настоящее положение Джулиет пять ноль ноль два, на уровне полета 120, головной – 190, предполагаемая скорость точка три ноль. Поднимитесь к вектору 040 и придерживайтесь уровня полета 150; перехват 100 миль...»
Мы слушали, как реактивные истребители опережали «Цессну». Затем поступил сигнал: «контакт».
«Роджер, держи его в поле зрения», – раздался голос контролера.
Пилот прочел мне регистрационный номер, и он совпал с номером самолета, который взлетел с мадридского аэропорта: самолет Смита.
Было девять ноль пять утра.
Как только самолет идентифицировали, истребитель вернулся на аэродром северного фронта. Радар продолжал «вести» «Цессну». Я велел капитану авиаполка направить скоростной самолет в Мадрид, чтобы захватить меня и отвезти туда, где приземлится «Цессна». Тем временем посол предложил мне позавтракать.
В конце декабря курортный сезон в полном разгаре. Печени разрушаются в барах больших белых отелей, а конечности ломаются на лыжных склонах Среднего Атласа. Призыв к молитвам рикошетом отдается вниз по извилистым аллеям, дрожит, пробиваясь сквозь апельсиновые и лимонные деревья, и вырывается наружу через плотные пальмовые плантации, разросшиеся вокруг пыльного огражденного стенами города. Переплетенная как рогожа листва над головой пропускает солнечные лучи, которые падают на землю крапинами не больше апельсиновых косточек и превращают сухую грязь в поразительно ослепительные рисунки. Жирные почки потрескивают в ароматном кедровом дыму костров. Светлокожие берберы, красновато-коричневые люди из Феца, отливающие в синеву, и черно-эмалевые – из Тимбукту и еще пяти далеких южных племен толпятся на узких оживленных улицах. |