Изменить размер шрифта - +
Пальцы его не останавливались ни на секунду, лаская ее тело. Губы продолжали ласкать ее рот.

Как сквозь туман Юлиана увидела, что лес кончился, и они выехали на лужайку. Вдали луг соединялся с основной дорогой, ведущей к воротам дома.

Дыхание Стивена участилось и стало шумным, как будто он испытывал боль. Ей хотелось сказать что-нибудь, чтобы успокоить мужа, но она была настолько увлечена волшебством его прикосновений, что не в силах была произнести ни слова.

И вдруг он остановился.

– Черт возьми!

Юлиана вскрикнула, открыла затуманенные глаза и проследила за его взглядом.

– Хэвлок, – пробормотал Стивен сквозь зубы.

Пока Элджернон Бассет, граф Хэвлок, ехал навстречу к ним по дороге, Стивен быстро привел в порядок платье Юлианы.

Ее качало в седле.

– Что ему нужно? Он, конечно, не сможет догадаться, чем мы... что мы делали...

Стивен взглянул ей в лицо, казалось, ему было страшно и весело одновременно.

– Нужно быть слепым, чтобы не догадаться обо всем по твоему лицу. Если ты выглядишь такой взволнованной после моих ласк, то какой ты будешь, когда мы достигнем самых высот?

– Разве мы их не достигли?

– Для этого нам пришлось бы проехать еще несколько миль. Уж во всяком случае не одну милю, черт возьми.

Стивен разозлился на себя и испугался: как он мог так забыться?

Юлиана взволнованно вздохнула и поправила платье. Он совершенно ясно понимал, почему это случилось. Девушка выпрямилась, Стивен сделал то же самое, но все равно трудно было не касаться ее. Усилием воли Стивен постарался воздвигнуть между нею и собой невидимую стену. Уже много лет ему удавалось держать в узде свои эмоции.

Но Юлиане удалось одним нежным взглядом и несколькими тихими словами разрушить эту стену.

Стивен сжал зубы, чтобы не разразиться проклятиями. Остановив лошадь, он соскочил на землю, затем протянул руки и взял Юлиану за талию. Она была такой изящной, такой очаровательной. Он с трудом сдерживал себя, когда она скользнула вдоль его тела и опустилась на землю. Стивен старался не проявлять сожалений в связи с неожиданным появлением Хэвлока. Какой же он глупец. Тем не менее это была не игра, и Юлиана совсем не шутила.

Она завлечет его в смертельную опасность новых чувств.

Казалось, Юлиана почувствовала, как он отдаляется от нее.

– Стивен?

«Черт возьми! Почему у нее вид, как у новобрачной, только что выскочившей из постели мужа?»

– Да? – нетерпеливо ответил он.

Юлиана нахмурилась.

– У вас странный характер, мой господин. То вы обнимаете меня, как-будто кроме меня, у вас нет никого на свете, а после этого вы ведете себя, словно видите меня в первый раз.

– Не принимай мою слабость за что-то серьезное, это просто животная страсть, – заставил Стивен произнести себя. – Ты сама знаешь, что способна вызывать такие чувства.

У нее перехватило дыхание. Ему же хотелось коснуться ее щеки, ее гордо вздернутого подбородка, объяснить, что он не думает то, что говорит, но это было слишком опасно.

К чести Юлианы, она грациозно приветствовала графа Хэвлока, когда тот остановил свою лошадь.

Впервые в жизни Элджернон Бассет потерял дар речи. Рот его был открыт от изумления, золотисто-каштановые волосы упали ему на лицо, когда он наклонился, чтобы рассмотреть Юлиану. Если бы Стивен не был так взволнован недавней близостью со своей женой, он бы рассмеялся растерянному виду графа.

– Ты проглотил язык, Элджернон? – лукаво спросил Стивен.

Юлиана протянула Элджернону руку.

– Как мило видеть вас снова, мой господин, – ее акцент был таинственным и пикантным, словно специи из Византии, – Добро пожаловать в наш дом.

Быстрый переход