Изменить размер шрифта - +
Люди эти были первыми царями Рима и правили вместе.

- А выкормила их волчица, Риди, - прибавил Уиль. - Ну, что вы скажете?

- Скажу, что это была диковинная кормилица, мастер Уильям.

- И Ромул убил Рема, - продолжал мальчик.

- Немудрено, так был воспитан, - заметил Риди. - Но за что он убил брата?

- За то, что тот слишком высоко прыгнул, - со смехом сказал Уилли.

- Мастер Уиль шутит? - спросил Риди, обращаясь к Сигреву.

- И да, и нет. История рассказывает, что Рем обидел Ромула, перескочив через стену, которую тот построил, и Ромул убил его. Но на древнюю историю нельзя полагаться.

- Да, кажется, и на древних братьев тоже, - заметил Риди. - Но давно известно, что вдвоем не сделаешь дело.

- А теперь мне хотелось бы сойти вниз, - заметила миссис Сигрев, может быть Риди отнесет малютку?

Когда все спустились в каюту, капитан сказал, что он успел определить, где находится судно, и прибавил, что оно в ста тридцати милях от мыса Доброй Надежды.

- Если ветер продержится, - заметил Сигрев, - мы завтра же придем к берегу. Может быть, Юнона, ты увидишь твоих отца и мать?

Бедная Юнона покачала головой, из ее глаз покатились слезы, и она с печальным лицом сказала, что ее отец и мать принадлежали голландскому бюргеру, который, купив их, уехал далеко от берега. Ее разлучили с ними, когда она была еще очень мала, и оставили в Каптоуне.

- Но теперь ты свободна, Юнона, - сказала миссис Сигрев, - ты побывала в Англии; а тот, кто ступит на берег Англии, делается свободным.

- Да, я свободна, мисси, - ответила Юнона, - а все-таки у меня нет отца и матери.

И негритянка заплакала, но Альберт погладил ручкой ее черную щеку, и она снова улыбнулась.

ГЛАВА III

Корабль в Столовой бухте. - Столовые горы. - На берегу. - Ботанический сад. - Птица секретарь. - Львы. - Томми в опасности.

На следующий день "Великий Океан" бросил якорь в Столовой бухте; на вопрос Уильяма о причине такого названия Риди ответил, что заливу дали имя Столовой горы с вершинами, действительно плоскими, как столы.

- Мы простоим на якоре два дня, - заметил Осборн, обращаясь к отцу Уиля. - Не угодно ли вам и вашей супруге отправиться на берег?

Миссис Сигрев отказалась; поэтому было решено, что она останется на палубе с двумя детьми, а ее муж отправится в Каптоун с Уилем и Томми и к вечеру вернется домой.

На следующее утро капитан велел опустить шлюпку, и в ней Сигрев, двое мальчиков и Осборн отплыли к берегу. На берегу они побывали в доме одного знакомого капитана, который предложил им провести их в сад компании, где содержались дикие звери. От этого предложения дети пришли в полный восторг.

- Что это за, сад компании? - спросил отца Уильям.

- Его устроила голландская индийская компания в те времена, когда она владела мысом Доброй Надежды. В сущности, это ботанический сад, но там содержат и диких зверей.

- А каких животных мы увидим? - спросил Томми.

- Львов, Томми, - ответил Осборн, - много львов.

- Ох, как мне хочется посмотреть на них! - сказал Томми.

- Только нельзя - подходить к ним близко, - заметил капитан.

- Хорошо, - сказал мальчик.

Но едва войдя в сад, Томми убежал от капитана; ему хотелось поскорее увидеть львов, но Осборн поймал его и крепко взял за руку.

- Тут пара странных птиц, - сказал им знакомый Осборна, - это секретари; их называют так за то, что у них сзади головы висят перья, и они походят на писцов, заложивших перо за ухо. Это полезные птицы - они уничтожают змей; бьют их ногами с такой силой, что немедленно убивают.

- А здесь много змей? - спросил Уиль.

- Да, и очень ядовитых, - ответил Сигрев. - Секретари приносят большую пользу.

Так разговаривая, они дошли до львиного помещения. Это была большая площадка, обнесенная высокой каменной стеной, с одним окошком, через которое посетители могли смотреть на зверей.

Быстрый переход