— Ты в обеих программах будешь участвовать? — спросил Джо.
— Обязательно, — отозвался Зак. — Мне кажется, я запросто могу выиграть. Хочу победить в первый день на вертикальной стене, а потом, во второй, и на скоростном спуске.
— А как выглядит этот скоростной спуск? — спросил Фрэнк.
— О, это целых две мили по крутому склону. Тут берегись, чтоб не вылететь вбок. Кто первый придет к финишу, тот и победит, — пояснил Зак. — Что же касается вертикали…
— Да, что это за штука? — спросил Фрэнк.
— Выполнение обязательных элементов на вертикальной рампе. Работу оценивают три бригады судей.
— А судьи — сами бывшие профессионалы скейтеры, владельцы лавок снаряжения для скейтбординга, — добавил Джо. — Я слышал, призы составляют приличную сумму.
— Первый приз в каждой программе — две тысячи долларов, — ухмыльнулся Зак. — На эти деньги, скажу я вам, можно купить целую кучу досок. Джо, а ты будешь участвовать? Любители тоже допускаются.
Джо покачал головой.
— Катаюсь я, может, неплохо, но в этом году тягаться с профи еще не готов.
— Я тем более, — отозвался Фрэнк, поправляя свой шлем. — Джо начал заниматься раньше. Но в летние каникулы я хочу наверстать.
— Молодцы, — отозвался Зак, одобрительно кивнув головой. — Хотите, покажу вам несколько новых элементов?
— Еще бы! — обрадовался Джо. — Можешь показать, как делать обратное полусальто?
Из журналов по скейтбордингу, которые читал Джо, Фрэнк знал: полусальто — это трюк, когда ты взлетаешь в воздух, а доска как бы прилипает к твоим ногам.
— Все в свое время, Джо, — просто ответил Зак. — Сперва я хочу посмотреть, можешь ли ты делать то же, что я, и не отставать от меня в беге.
— Но ты, наверное, хотел готовиться к состязаниям? — вопросительно посмотрел на него Фрэнк.
— Ничего, — ответил Зак, вскакивая на доску. Он оттолкнулся и сразу сделал резкий поворот. — Я знаю, кто будет участвовать, и у всех у них выигрывал. Так что тренировки для меня — не проблема.
Зак соскочил с доски и перевернул ее носком ноги. Он наклонился и стал осматривать шасси, прикрепленные снизу к деревянной поверхности скейтборда. Фрэнк знал, что поворачивается доска с помощью этих шасси.
— По-моему, он от скромности не умрет, — шепнул Фрэнк брату.
Тот ответил веселым взглядом.
— Ничего, не беда. Все равно нам повезло, что мы можем кое-чему поучиться у такого парня, как Сокол, — тоже шепнул он. — Кстати, ты мог бы тоже помочь ему: он ведь поди не знает нашего города.
Зак проверил болты под передней осью и перевернул доску.
— Ну что, начали? — нетерпеливо спросил Джо.
— Да… но не здесь, — ответил Зак, оглядывая изогнутый желоб, в котором они стояли. — Тут слишком тесно, не разгонишься. Пойдем поищем рампу побольше.
— Вон там есть подходящая. — Джо показал на деревянное сооружение неподалеку. Стенки его, считая от плоского дна, были футов девять высотой.
Зак сморщил веснушчатый нос.
— Там полным-полно ребятишек. Эти клопы будут под ногами мешаться.
— В конце парка есть большой желоб для состязаний, — сообщил Джо. — Стенки там — футов двенадцать высотой. Может, он сейчас не занят.
В Бейпорт съехалось много спортсменов, и всем им нужно было тренироваться, так что администрация парка повесила доску, на которой скейтеры могли делать заявки, где и когда они хотят кататься. |