Найдите звезду.
Фокус.
Это Солнечная система, где планеты вращаются во тьме вокруг огненного очага — Солнца. Некоторые из них ближе к светилу, и они такие горячие, что на них плавится свинец. Другие, наоборот, плавают в отдалении — там, где рождаются кометы.
Найдите голубую планету.
Фокус.
Большая часть ее покрыта водой. Называется эта планета Земля.
Найдите страну.
Фокус.
Голубые, зеленые и коричневые пятна, а вот и бледно-серый прямоугольник, это…
Фокус.
Аэропорт, бетонный улей для серебристых пчел, а это…
Фокус.
Аэровокзал, здание, полное людей и шума…
Фокус.
Ярко освещенный зал ожидания…
Фокус.
Урна с мусором и…
Фокус.
Пара крошечных глазок.
Фокус.
Фокус.
Фокус.
Щелк!
Масклин осторожно забрался в старый картонный ящик из-под гамбургеров.
Он уже давно наблюдал за пассажирами. Их были сотни и сотни. Но только теперь ему пришло в голову, что прокрасться в реактивный самолет может оказаться потруднее, чем угнать грузовик.
Ангало и Гердер уютно устроились под грудой мусора в корзине и мрачно похрупывали холодным маслянистым ломтиком жареного картофеля, а Масклин предавался горестным размышлениям.
«Все это оказалось большой неожиданностью, просто ударом для нас всех. Взять хотя бы Гердера. Там, в Универсальном Магазине, он был аббатом. Он верил, будто Арнольд Лимитед построил Магазин специально для номов. И Гердер до сих пор считает, что Арнольд Лимитед существует и неусыпно наблюдает за нами, — такие мы важные особы. И вот мы здесь, и совершенно ясно, что никакие мы не важные особы, никому нет до нас никакого дела.
Или взять Ангало. Он не верит в Арнольда Лимитеда, но ему хочется думать, будто Арнольд Лимитед все же существует, хотя бы только для того, чтобы он, Ангало, мог в него не верить.
Или взять хотя бы меня.
Я и не подозревал, что мы столкнемся с такими трудностями.
Я думал, что самолеты — это что-то вроде грузовиков, только с крыльями. И колес поменьше.
Никогда не видел столько людей разом. Как отыскать в этом столпотворении Тридцатидевятилетнего Внука Ричарда?
Надеюсь, эти двое оставят и мне хоть малость от чипса».
Ангало поднял глаза.
— Ну что, видел его? — спросил он насмешливо.
Масклин пожал плечами.
— Тут столько людей с бородами, — произнес он. — И все на одно лицо.
— Я же говорил тебе, — сказал Ангало. — Слепая вера — плохая помощница в делах. — И он сердито покосился на Гердера.
— Может, он уже прошел? — высказал догадку Масклин. — Прямо мимо меня.
— Предлагаю вернуться обратно, — сказал Ангало. — Номы, вероятно, уже соскучились по нас. Мы попытались осуществить задуманное, даже побывали в аэропорту, где нас каждую минуту могли растоптать. Не пора ли возвратиться в реальный мир? Что скажешь, Гердер?
Аббат умоляюще посмотрел на него. В его взгляде застыло отчаяние.
— Не знаю, — признался он. — Правда не знаю. Я надеялся…
Его голос пресекся. Он выглядел таким убитым, что Ангало сжалился и похлопал его по плечу.
— Не принимай все так близко к сердцу, — сказал он. — Уж не предполагал же ты и в самом деле, будто Тридцатидевятилетний Внук Ричард снизойдет к нам с небес и отвезет во Флориду? Мы честно попытались сделать то, что задумали. Но у нас ничего не получилось. Остается вернуться.
— Ну конечно же, я не такой дурак, — обозлился Гердер. |