Изменить размер шрифта - +

 

Необоримая! Так алмаз

Жив в черноте пожара.

Неповторимая! Что есть аз?

Чтó не бывает парой.

 

На языке невозвратных рас

Аз означает: раз.

 

(Азры…)

 

В городе Гаммельне лишь азы…

Впрочем, язык прикусим.

Страшное слово! Страшней грозы

В полночь, гостей за гусем:

 

Я! (В пожирающем большинстве

Я означает — всé).

 

Как у соседей! как у людей!

Не мое дело — всé так!

Автору же, ясновидцу лжей,

Оку — из самых светлых,

 

Только одна в нем — прошу понять —

Буква доступна: ять.

 

Я: нагруженная по края

Яблонь: снимай не снимешь!

В Гаммельне ж — вместо именья: я —

Мы — лишь тогда не мнимость,

 

Не глухонемость, не пень, не тын —

С буквы когда — в аршин!

 

(Право гигантов!)

 

— За музыканта?

Это пикантно!

Это пикантно!

Время — пропало!

Место — пространство!

— За зубоскала!

— За голодранца!

 

— Без будущего!

— За дудочника!

 

В доме — гнусь.

В лавке — долг.

Черный гусь!

Белый волк!

 

С крыши — душ,

В спальне — штранд.

— Кто ваш муж?

— Му — зы — кант.

 

Рук — вместо платы,

Плеск — вместо мяса.

— За звездохвата!

— За лоботряса!

 

В грезы да в планы

Первенца кутай.

— За великана!

— За лилипута!

 

— За опусника!

— За фокусника!

 

Вечный иск!

Всё в ломбард!

Крысий писк

Квинт да кварт.

 

Деток — кладь.

Geld ist Sand.

— Кто ваш зять?

— Му — зы — кант.

 

Дудка! для этого нужен дых

Дюжий, — весь день дудишь-то!

Не затруднительно в молодых

Лéтах, а что с одышкой?

 

Не пригодишься и нужники

Чистить. В слепцы, с жестянкой?

А неоплатные должники —

Всé они музыканты!

 

Ратсгерры белым

Полнятся гневом:

— Первую в целом

Городе — деву?

 

Первому? — браво!

Встречному? — ново!

— За крысодава?

— За крысолова?

 

— Бессахарника?

— За каторжника!

 

Общий ров.

Гроб в обрез.

Ни венков.

Ни словес.

 

Помер — прей.

Unbekannt.

— Кто был сей?

— Му — зы — кант.

 

Сомущены — в сумятице —

Глазки, обычно в маслице,

Губки, обычно бантиком,

Ратсгерра от Романтики:

 

— «В городе Гаммельне вечных благ

Нет, хоть земных и густо.

Гения с Гаммельном — тот же брак,

Что соловья с капустой.

 

К Розе приписана соловью

Страсть. Изменив пенатам,

Над соловьем моим слезы лью,

А соловей — женатый!

 

Гения с Гаммельном — где же такт?

Вкус? — не в родстве! не в тоне!

Невразумительней есть ли факт,

Чем соловей — в законе?

 

Брак — это зá борт: засесть, залечь,

Закись — тюфяк — свинина…

Не небожителя слышу речь,

Други, а мещанина!

 

Сам в бургомистровы рад бы влезть

Туфли — так я — предместье!

Но небожителю — чтó за честь

Звать бургомистра — тестем?

 

Многозначителен — так красив,

Высокосерд — так знатен.

Быстрый переход