Если бы она нуждалась в банальном сексе, ей не стоило бы большого труда доставить себе такое удовольствие: когда ты красива, найти партнера на ночь не составляет большой проблемы.
Нет, Кэнди требовалось не это. Она искала не просто интимных отношений с мужчиной, а гораздо большего – любви. Вместе с тем она была не настолько наивна, чтобы не понимать несложной истины: Джеф не тот человек, который способен дать ей желаемое. Его отношения с женщинами не выходили за рамки развлечения.
Поэтому в душе Кэнди так быстро и улеглось разочарование, когда Джеф прекратил попытки сближения и занялся другой женщиной. Было бы гораздо хуже, если бы ее угораздило лечь в постель с мужчиной – пусть даже и таким привлекательным, как Джеф Планкетт, – который только на то и способен, что заниматься лишенным тонких эмоций сексом.
Началось все месяца два назад. Кэнди заметила некую странность в мимоходом оброненных фразах Джефа, но не придавала этому особого значения до позапрошлого четверга, когда ситуация стала чересчур явной.
У нее было назначено свидание, и в конце рабочего дня она часто поглядывала на наручные часы – действие вполне машинальное, потому что до встречи оставалось предостаточно времени, однако Джеф обратил на него внимание.
– Куда это ты так спешишь? – спросил он, пристально взглянув на Кэнди снизу вверх, потому что сидел за рабочим столом.
Она раскладывала перед ним отпечатанные на принтере образцы статей, которые должны были пойти в следующий номер журнала, и сначала не поняла, о чем идет речь.
– Спешу? – Недоуменно сморщив лоб, Кэнди посмотрела сначала на разложенные на столе бумаги, потом на Джефа.
Он пожал плечами.
– Ты только и делаешь, что проверяешь время.
– Правда? – Кэнди вновь взглянула на часы.
– Вот, пожалуйста! – усмехнулся Джеф. – На свидание торопишься?
Кэнди настороженно замерла. Интонация Джефа не понравилась ей. Что-то в его голосе выдавало иронию, истоки которой оставались неясными.
– Разве я не могу пойти на свидание? – осторожно произнесла Кэнди.
Джеф только фыркнул в ответ. Удивленная подобной реакцией, Кэнди несколько мгновений смотрела на него, потом заметила:
– Складывается впечатление, будто ты недоволен тем, как я провожу досуг.
Джеф нетерпеливо пошевелился в кресле.
– При чем здесь это? Какое мне дело до того, чем ты занимаешься в свободное время!
Ничего не понимаю, пронеслось в мозгу Кэнди. Что это сегодня с Джефом? Какая муха его укусила?
– Если никакого дела нет, почему ты завел об этом разговор?
Джеф смерил ее взглядом.
– Ты моя сотрудница.
Последовала небольшая пауза, во время которой Кэнди успела подумать: мне прекрасно известно, о чем ты говоришь! Затем Джеф продолжил:
– И мне не доставляет удовольствия видеть, что ты с нетерпением ждешь окончания рабочего дня. Тебе настолько не терпится покинуть редакцию?
Слегка опешив от подобной постановки вопроса, Кэнди тем не менее испытала прилив раздражения. К счастью, трезвое отношение к делу помогло ей скрыть истинные чувства.
– Никакого нетерпения я не испытываю, – как можно спокойнее возразила она. – У тебя создалось неверное впечатление, потому что ты заметил, как я поглядываю на часы, но сама я ни о чем таком даже не подозревала, потому что это происходит машинально. – Немного помолчав, Кэнди добавила: – Если же ты решил, будто я задумала уйти с работы раньше положенного, то могу сказать, что этого у меня и в мыслях нет: свидание назначено на более позднее время.
В следующую минуту она поняла, что не стоило упоминать о свидании. |