Изменить размер шрифта - +

– Это мне, для огорода, – подмигнул Хагрид.

 

– В Хогвартсе сходишь, – Хагрид был неумолим.

 

– Вот тебе билет, сядешь на поезд, и если я тебя не увижу на платформе в Хогсмиде, тебе не поможет и твоя везучесть… Понятно?

Гарри обречённо кивнул.

 

– За такие шутки по лбу можно схлопотать! – грозно сказал он и, прищурившись на шрам Гарри, добавил:

– О, я вижу, ты не первый раз шутишь…

Столько нелюдей, столько нелюдей, – пропищал рядом девчоночий голос.

– Я же тебе говорила, Джинни! – произнёс мелодичный женский, – Нелюди – произносить невежливо! Кругом чёртовы маглы…

Гарри обернулся. Прямо на него надвигалась рыжеволосая армия: строгий мужчина в тёмных очках, красавица-женщина, худая, стройная и гордая, два брата-близнеца, передвигающихся, будто боксёры на ринге, маленькая девочка, по виду очень ничего, и, наконец, грозного вида мальчик, вытаскивающий из карманов золотые монеты и раскидывающий их по сторонам.

Странная процессия остановилась в двух шагах от Гарри.

– Рон, перестань кидаться в маглов золотом! – прикрикнула женщина. – Фред, Джордж! Хватит прыгать!

– Ну, мам, вдруг кто-то нападёт, – хором возразили близнецы и запрыгали более интенсивно.

– Простите, – решился подать голос Гарри и икнул. – Вы тоже в Хогвартс?

– Ага, – сказал Рон и дал Гарри золотую монету. – Будешь моим другом?

– Буду, – Гарри спрятал золотой в карман.

– Тебя кто-то обижал в последнее время? – рядом оказались близнецы.

– Вон тот, – Гарри махнул рукой на полицейского, что не любил шуток.

– Так-так, – близнецы разом прищурились и одновременно метнулись в сторону.

– Я – миссис Уизли, – сказала рыжеволосая женщина Гарри, – а тебя как зовут?

– А? – Гарри с трудом оторвался от кровавой сцены, устроенной близнецами Уизли на платформе.

– Это Фред и Джордж, как всегда шутят, – проследила миссис Уизли за его взглядом, – так как же тебя зовут?

– Гарри Поттер.

– О, у тебя такое звучное имя! Если ты станешь знаменитым, то его легко будет произносить да и запомнить, – улыбнулась ему миссис Уизли.

Вернулись близнецы: грязные, в крови по локти, но чрезвычайно довольные.

– Ну, теперь можно и в школу, – улыбнулся Фред.

– Фред, Джордж, разве стоит так сильно бить маглов? Посмотрите на папу, он так любит маглов и их изобретения! – миссис Уизли кивнула на мистера Уизли, говорившего по мобильнику.

– Ты хочешь разорить меня?! – донеслось до них. – Продать партию новёхоньких автоматов так дешёво! Я тебе кто, добрячок Бильбо из киношки?

– Ага, папа особенно любит магловские военные изобретения, – намекающе сказал Фред.

– И деньги, вырученные за них, – поддакнул Джордж.

– Дети, вам пора через барьер, – густо покраснела миссис Уизли, кидая Рона первого на кирпичи.

Гарри зажмурился. Но вместо большого размазанного пятна крови с мозжечком, он ничего не увидел. И даже втайне разочаровался.

 

 

– Не плачь, а то будет ещё хуже, – прошептал кто-то у него над ухом.

Гарри оглянулся. Перед ним стоял печальный белоголовый мальчик. Взгляд его больших голубых глаз пронзал насквозь и Гарри это не понравилось.

Быстрый переход