Всадники въехали в лес, где солнечные лучи, просачиваясь сквозь ветви деревьев, образовывали на земле причудливые узоры. Где-то, спрятавшись в кронах, пели птицы, и их многоголосье сливалось с жужжанием пчел, кропотливо собирающих пыльцу.
Но вот лес кончился, и теперь они скакали по дороге, петляющей через ухоженные возделанные поля. У Иветт сложилось впечатление, что их путешествие имеет вполне конкретную цель, она недоумевала, куда Дик везет ее, но расспрашивать посчитала ниже своего достоинства.
Вскоре ее терпение было вознаграждено: когда они оказались на вершине холма, внизу заблестели крыши домов.
Зачем он привез меня сюда?! – запаниковала Иветт, узнав Сент-Саймонс-Бич. Первым ее побуждением было повернуть кобылу обратно, но мысль о том, что Дик наверняка сочтет ее поведение трусливым и вообразит Бог знает что, заставила Иветт передумать. Стиснув зубы, она продолжала путь.
Когда они въехали в поселок, изумлению Иветт не было границ. Вместо обветшалых лачуг она увидела добротные одноэтажные домики, лужайки перед которыми окаймляли аккуратные пестрые цветочные бордюры. Иветт смотрела и не верила своим глазам.
– Это сделал твой отец?! – воскликнула она потрясенно.
Дик пожал плечами.
– Что, трудно поверить?
– Честно говоря, да. – Иветт растерянно покачала головой. – Это невероятно!
– Да, пожалуй… – Дик глубоко вздохнул и, чуть отпустив поводья, направил жеребца по дороге между домами. – Как я сказал прошлой ночью, я хочу показать тебе кое-что.
Иветт удивленно посмотрела на него.
– Как, сюрпризы еще не закончились?
Дик не успел ответить. Их появление в поселке явно привлекало внимание, и женщина, вышедшая на веранду одного из домов, увидев их, радостно помахала рукой.
– Доброе утро, Дик! Могу я чем-нибудь помочь?
– Здравствуй, Пегги! – приветливо отозвался Дик, приподнимая шляпу.
Господи, неужели это Пегги Треверс, мать Дэна? – подумала Иветт.
– Ведь ты помнишь Иветт, не правда ли? – спросил Дик у Пегги, и женщина радушно улыбнулась Иветт.
– Здравствуйте, миссис Доул! Я слышала, вы вернулись в Олтамахо? Бьюсь об – заклад, что вы не ожидали найти здесь столько перемен?
– Нет… – Иветт заставила себя улыбнуться. – Как ты, Пегги? Выглядишь на миллион долларов.
И действительно, Пегги выглядела отлично, даже беременность была ей к лицу. А не нашел ли Дик в этом доме утешение? – вдруг подумала Иветт. Яблоко от яблони…
– О, у меня все замечательно, – щебетала между тем Пегги, – лучше и быть не может, с тех пор как благодаря Дику мы перебрались в эти чудесные дома! Нам больше не на что жаловаться.
– Благодаря Дику… – машинально повторила Иветт и покосилась на бывшего мужа. – Да. Я понимаю. И когда должен появиться малыш?
– Через пару месяцев. Мне все-таки хотелось бы что-то сделать для вас. Может быть, выпьете лимонаду со льдом?
– Нет, спасибо, – отказался Дик. – Береги себя, хорошо? И не позволяй Кларку нагружать тебя работой.
– Ладно. Вы очень добры. Увидимся позже, миссис Доул.
Когда они отъехали от дома, Иветт, наконец, получила возможность задать мучивший ее вопрос:
– Кларк?
– Да. Кларк Ли – муж Пегги.
– А как же…
– Безил умер. Тебя не было здесь три года, Ив. Все меняется. Люди тоже.
– Включая и твоего отца? – поинтересовалась она и едва успела остановить лошадь, когда чумазый мальчуган неожиданно выбежал на дорогу. |