Матвеев. Риск. Мы рады опасности. Мы жизнь готовы отдать и только рады случаю показать свою искренность. Только скажите мне, что делать. Хотя бы на верную смерть – с радостью пойду. И знаю, что Павел Бурылин такой.
Шульц (улыбаясь). Ну, загорелся Юзик.
Матвеев. Вы ведь не знаете, что такое наш брат мужик или фабричный, когда вдруг в темноту его ворвется свет. Надо знать эту темноту, думать, как мы думали, что эта темнота нормальна, думать, что так и надо, чтобы мужик, рабочий голодал и считал бы за милость, что ему дают работу на чужой земле или на чужом капиталистическом устройстве, и вдруг…
Алмазов (переглядывается с Аронсон и Шульц). Верно, верно.
Матвеев. Да, думать так, жить в гробу, и вдруг понять, что этого не должно быть, что должно быть совсем другое, что не мы, рабочие руки, должны зависеть от капитала, а капитал от нас…
Алмазов. Это всё так. Но вы хотели сказать про Бурылина…
[Вместе]:
Разумников. Он мне очень понравился.
и
Шульц. Редко симпатичный юноша.
Матвеев. Да, про Бурылина. А то, что он теперь находится именно в этом экстазе прозрения. Я вчера говорил с ним. Он весь горит. И чем больше узнаёт, тем больше ему хочется узнать. А главное – хочется делать, не говорить, а делать. На то мы и мужики…
Все смеются.
Алмазов. Понимаю, понимаю.
Аронсон. Бурылин и Аносов ждут внизу. Что ж, позвать их? Как решили?
Алмазов (ко всем и преимущественно к Разумникову). Как же, товарищи? Поручим это Бурылину и Аносову? И если да, то позвать их и передать.
Разумников. Я высказал свое мнение.
Аронсон. Да ведь вы знаете, что типография куплена, что нужны эти деньги, что их нет и что дело это и необходимое и спешное.
Разумников. Я высказался.
Алмазов (обращаясь ко всем, кроме как к Разумникову). Согласны, господа, поручить Бурылину с Аносовым экспроприировать, сколько могут, у хозяина парфюмерной фабрики? (Все выражают согласие.) Большинство согласно. Юзя, зовите их. (Матвеев уходит.)
[ЯВЛЕНИЕ 2]
[Те же без Матвеева.]
Алмазов (к Аронсон).[23 - Первоначально было: Арон. (к Алмаз.)] Какой огонь и как умен!
Аронсон. Да, ваш воспитанник. Вы хоть кого разожжете.
Шульц (к Разумникову). Я, пожалуй, и согласна с вами, но не хочется отделяться.
Шам. Надо помнить первое – дело, первее всего. Всё оставить, только дело.
Разумников. Да, но не в ущерб другим.
Шам. Зачем щерб?
ЯВЛЕНИЕ З[24 - В подлиннике: 2-е]
Те же и Аносов и Бурылин входят, здороваются со всеми за руку.
Шульц (к Павлу). Садитесь, вот сюда. (Усаживаются. Молчание неловкое.)
Алмазов (к Павлу). Ваш товарищ по службе, а наш по убеждениям и делу сообщил нам, что вы разделяете наши убеждения и что вы желаете содействовать нам.
Павел (в волнении). Я на всё, на всё готов. Я теперь понял не то, что…
Алмазов. Дайте мне договорить. Так я сказал: желаете[25 - Зачеркнуто: примкнуть к] содействовать нам. Это, разумеется, для нас желательно, с нами солидарны[26 - Зач.: (согласны).] уже не сотни, а скоро тысячи рабочих, но чем больше, тем и вернее успех нашего дела, но мы должны предупредить вас, что для успеха нужны и энергия и выдержка, осторожность, тайна, мы окружены врагами. |