Дикси Мей взглянула на свою распечатку.
— Я, кажется, знаю, кто это был, — сказала она негромко. — Роберт Койтс.
— Точно! — Эллен-аспирантка быстро пересказала историю таинственного послания тем, кто еще не был в курсе событий, но Майкл, похоже, все еще испытывал серьезные сомнения.
— Допустим, мы действительно имеем дело с настоящим чудом, — сказал он, показывая на Эллен и ее «сестру». — Однако, мне кажется, что, толкуя о его причинах, мы уподобляемся воробью, пытающемуся разобраться в принципах аэродинамики.
— Нет! — громко сказала Дикси Мей, и все обернулись в ее сторону. — Нет! — повторил она еще громче, чувствуя, как ею овладевают бессильный страх и праведный гнев, из коих она без колебаний выбрала последнее, как наиболее надежное и привычное. — Никакое это не чудо, — добавила Дикси уверенно. — Нас кто-то использует. А началось все это в Ольсен-холле с его суперстерильными сортирами…
— В Ольсен-холле? — перебил Майкл. — Значит, и вы там были? Признаться, я тоже был удивлен тамошней чистотой. В туалете даже пахло как в больнице! Я помню, что подумал об этом, когда зашел, гм-м… вымыть руки. А потом… Постойте-ка, что же было потом?… Черт побери, просто провал какой-то!.. Следующее, что я помню, это поездку сюда в автобусе «ЛотсаТеха».
«Как в больнице, — подумала Дикси Мей, чувствуя, что внутри нарастает паника. — В больнице… Вот ключевое слово!»
— Может быть, мы — это все, что осталось от… — Борясь с подступающим страхом, она посмотрела на девушек-близнецов. — А эта… закачка… матрица… уничтожает оригинал? Ну, организм-носитель?
Ее вопрос подействовал на остальных, как ушат холодной воды. Несколько томительно долгих секунд все молчали, потом Эллен-вторая сказала:
— Я… я не думаю, но… В конце концов, те ранние статьи Джерри были чисто теоретическими.
Эти слова снова разозлили Дикси Мей, что помогло ей справиться с паникой. «Разве мы можем это знать? — подумала она. — Ведь мы же внутри!»
— Итак, — промолвила она, — что мы имеем? На данный момент мы имеем около трех десятков человек, которые сдавали экзамены в Ольсен-холле, а потом каким-то образом оказались здесь. Если мы все убиты, то Джерри придется очень постараться, чтобы замести следы. Тридцать трупов так просто не скроешь, а значит… Давайте считать, что мы еще живы. — Тут ее посетило вдохновение и она добавила: — А значит, мы можем попытаться восстановить всю картину событий. Мы знаем по меньшей мере о трех исследовательских программах, которые начал Джерри. Если их сравнить, то различия между ними могут нам кое-что подсказать. — Она повернулась к обеим Эллен, слушавшим ее с напряженным вниманием. — Мы уже даже начали что-то подобное, не так ли? Эллен, которую мы с Виктором встретили первой, занималась тем, что проверяла экзаменационные работы. Простая, однодневная подработка, как ей сказали. Но я готова поклясться, что каждый вечер, когда она и ее товарищи думали, будто идут домой, Койтс или кто-то другой просто выключал их, а потом включал вновь, чтобы они снова и снова делали для Джерри свою «однодневную работу».
— То же самое, по-видимому, происходит и с теми, кто работает в отделе технической поддержки, — нехотя согласился Виктор.
— Не совсем, — возразила Дикси Мей. — Наш рабочий цикл составляет семь дней. Шесть из них мы знакомимся с программным продуктом, а один день работаем. |