Изменить размер шрифта - +
Джексон гладил себя снова и снова, просто наблюдая за мной, заставляя меня чувствовать себя незащищённой не только в том, что я обнажена.

– Трахни меня.

Я не знаю, что на меня нашло. Я чувствовала себя злодейкой, наркоманкой, которой нужно то, что мог мне дать только Джексон. Я услышала его резкий стон прямо перед тем, как его пальцы впились в мою плоть, и его хватка стала грубой и вышла из под контроля.

Тогда я поняла, что это всё, что он, наконец, возьмёт меня снова.

Джексон резко раздвинул мои ноги, удар его ногой по моей, заставивший меня раскрыться, как цветок. А затем я почувствовал кончик его члена у своего входа, предвкушая мощное вторжение, которого я не могла дождаться.

– Надеюсь, ты готова к этому, потому что я дам тебе всё, что ты хотела, Мегги, – и одним мощным толчком он вонзился глубоко в моё тело.

Я ахнула от этого вторжения, от того, как он меня растянул. Я не могла ясно мыслить и могла только чувствовать его глубоко внутри себя. Он застонал позади меня, его лицо прижалось между моими лопатками, его дыхание было хриплым.

Я не могла избавиться от того факта, что моя киска продолжала сжиматься вокруг него, сжиматься, пытаясь втянуть его внутрь себя, глубже и дальше.

– Ты моя, и я ни за что тебя не отпущу.

И несмотря на то, что я это знала, знала это с самого начала, когда услышала, как он говорил – это была музыка для моих ушей. Для меня это была самая сладкая капитуляция, и мне не хотелось ничего больше, чем отдаться ему безвозвратно.

 

ГЛАВА 12

 

Меган

– Мне здесь нравится, Джексон. Мне бы хотелось, чтобы нам никогда не приходилось расставаться, – призналась я ему.

Мы лежали на одеяле на частном пляже Джексона с видом на океан. На нас светило тёплое солнце, и мне больше не хотелось двигаться. Меня это устраивало. Джексон отвёз меня на свою частную виллу недалеко от Киссамоса в Греции. Мы пробыли здесь два дня, и я отлично провела время.

Джексон провёл меня по улицам Киссамоса, чтобы познакомиться с культурой. Мы наслаждались прогулками на лодках, посещали музеи и делали покупки в специализированных магазинах. Мы даже побывали в древнем городе Полиринии. Пожалуй, это было моё любимое занятие. Джексон держал меня за руку, пока мы шли по деревне, и терпеливо рассказывал мне о каждом месте. Можно было буквально почувствовать историю в воздухе.

Несмотря на всё, что мы пережили, самым лучшим во всём этом было общение с Джексоном. Он держал меня за руку, целовал, разговаривал со мной и заставил меня почувствовать себя… важной… почти… любимой. Я никогда не была так счастлива.

Он также безжалостно занимался со мной любовью. Моё тело приобрело золотистый загар – всё – благодаря тому, что он много раз страстно брал меня на пляже, под палящим греческим солнцем. Джексон отказался дать мне возможность стесняться. Одно его прикосновение, и я исчезала. Я потерялась в том, что он делал с моим телом, и всё, о чём я могла думать, это получить от него больше.

– Завтра мне нужно вернуться на работу, малышка. Но я привезу тебя сюда снова, обещаю, – заверил он меня. – Мы будем часто возвращаться.

Его пальцы зарылись в мои волосы, когда я ещё плотнее прижалась к нему. Я положила голову ему на грудь и лежала на боку. Джексон лежал на спине, и из моего положения в моём ухе слышался стук его сердца. Оно было устойчиво и обнадеживающе.

Я ненавидела идею об отъезде, но его ответ поднял вопрос, который мы на самом деле не обсуждали (за исключением в самый разгар секса), что то, что тяжело давило на мою голову.

– Мой отец будет ждать меня дома, когда мы вернёмся в Штаты, Джексон.

– Неважно, чего он ожидает. Ты больше не его забота.

– Он уже звонил несколько раз и оставлял сообщения на моём телефоне.

Быстрый переход