Изменить размер шрифта - +
Через несколько месяцев персонал больницы Эшльюди, рядом с Данди, нашел среди вещей умершей старой пациентки рукописную копию этого стихотворения. Оно настолько поразило персонал, что списки с него широко разошлись по больнице и за ее пределами. В конце концов отыскался автор стихотворения. Она умерла во сне в возрасте 80 лет.

 

Что ты видишь, сестра, что ты видишь?

 

Разве ты не думаешь, глядя на меня, -

 

Вот лежит старуха, не очень умная,

 

Неловкая, с отсутствующим взглядом?

 

Которая роняет пищу и не отвечает,

 

Когда ты громко говоришь: «Постарайтесь же!»

 

Которая словно бы не замечает того, что ты делаешь,

 

И все время теряет то чулок, то туфлю?

 

Которая, хочет она или нет,

 

Позволяет тебе делать, как ты хочешь,

 

И чей долгий день заполнен купаниями и кормлениями?

 

Ты об этом думаешь, ты это видишь?

 

Тогда открой глаза, сестра, ты смотришь на меня.

 

Я скажу тебе, кто я такая, что сидит тут так неподвижно,

 

Двигается по твоему знаку,

 

Принимает пищу по твоему желанию…

 

Мне десять лет, у меня есть отец и мать,

 

Любящие друг друга братья и сестры;

 

Юная девушка шестнадцати лет, летящая, как на крыльях,

 

Мечтающая о любви, которую скоро встретит;

 

Двадцатилетняя невеста с бьющимся сердцем,

 

Помнящая клятвы, которые она обещала выполнять;

 

В двадцать пять лет у меня уже свой ребенок,

 

Для которого я должна построить надежный, счастливый дом;

 

Женщина тридцати лет, мой второй сын так быстро растет,

 

Связанный со мной неразрывными узами;

 

Мне сорок, сыновья выросли и покинули дом,

 

Но рядом со мной муж, который не дает мне грустить;

 

В пятьдесят вокруг меня снова играют малыши,

 

У нас снова дети - у моих дорогих и у меня.

 

Пришли темные дни, умер мой муж,

 

Я смотрю в будущее и содрогаюсь от ужаса,

 

Потому что мои младшие уже сами растят своих детей,

 

А я вспоминаю о годах и любви, которую знала.

 

Теперь я старуха, а природа жестока -

 

Она любит сделать так, чтобы старый человек казался дураком.

 

Тело разрушается, грация и сила уходят;

 

И там, где у меня когда-то было сердце, теперь камень.

 

Но внутри этого старого остова

 

Все еще живет маленькая девочка,

 

И мое ожесточившееся сердце снова переполняется чувствами.

 

Я помню радости, я помню боль,

 

Я снова люблю и живу,

 

Я думаю о годах, которых было так мало

 

И которые пролетели так быстро,

 

И принимаю неумолимый факт, что ничто не вечно.

 

Поэтому открой глаза, сестра, открой - и увидишь

 

Не раздражительную старуху,

 

Присмотрись - ты увидишь меня!

 

Филлис Маккормак Предоставлено Рональдом Далстеном

 

Reprinted by permission of Michael McCormack. © Michael McCormack.

Последнее прощание

 

- Я собираюсь домой в Данию, сын, и хотел только сказать, что я тебя люблю.

 

В последнем телефонном звонке моего отца эта фраза повторилась семь раз за полчаса. Я плохо слушал. Я слышал слова, но не понимал их глубинного смысла.

Быстрый переход