Изменить размер шрифта - +

 

Слушая Бритни, Морган отчетливо осознала две вещи. Во-первых, девушка всерьез полагала, что отцом ребенка был Брайан, а во-вторых, она, похоже, не на шутку влюбилась в своего босса.

Что ж, Морган не собиралась перед ней оправдываться. Раз уж Брайан не счел нужным объяснить ей ситуацию и она ничего толком не знала о происходящем, то и Морган ничего рассказывать не станет.

У нее чуть было не сорвалось с языка, что и он тоже не в ее вкусе. Суровый, строгий, направо и налево раздающий распоряжения и требующий беспрекословного подчинения.

Бритни вышла из кухни, цокая каблуками. Морган опять ничего не оставалось, как пойти за ней следом.

— Спальни здесь, — продолжала Бритни свою экскурсию. — Комната мистера Кэлиборна — в конце коридора. Вы с ребенком будете жить в комнате для гостей.

Что она пытается продемонстрировать? Что знает наизусть планировку его квартиры? Наверняка не раз здесь бывала, и отнюдь не для обсуждения рабочих вопросов.

Бритни распахнула дверь гостевой комнаты. Она была просторной и светлой. На кровати лежало огромное пуховое одеяло. Стены были оклеены светлыми обоями. Возле дальней стены стояли детская кроватка, стол для пеленания и диван. Голубые подушки и стеганое одеяло выделялись на фоне остальных вещей ярким пятном.

Пока Морган разглядывала комнату, Бритни сказала:

— Как видите, мистер Кэлиборн заказал все необходимое для ребенка. Конечно, по высшему разряду. — Она кивнула в сторону мебели.

— Но у меня уже есть детская кроватка и стол для пеленания. — Ее подруга Джен подарила их ей. Пока что они стояли в разобранном виде. Морган еще не успела распаковать и собрать все это.

Бритни пожала плечами.

— Теперь у вас их два. В ящиках стола вы найдете все, что понадобится для ребенка, — подгузники, гигиенические салфетки и прочее.

— Он даже это предусмотрел, — прошептала Морган. Не важно, по какой причине Брайан так поступил. Важно, что он подумал об этом.

— Да. Мой босс отличается тем, что всегда и обо всем думает заранее, — заявила Бритни и гордо вскинула голову.

Девушка взглянула на часы, ей явно не терпелось уйти.

— Я оставляю вам номер моего сотового телефона. Если вам что-нибудь понадобится, звоните в любое время.

— О, в этом нет необходимости.

— А мистер Кэлиборн думает, что есть. — С этими словами Бритни ушла, с силой захлопнув за собой дверь.

Мистер Кэлиборн думает…

Мистер Кэлиборн полагает…

Мистер Кэлиборн решил…

При других обстоятельствах Морган точно бы взбесилась. Но сейчас она была настолько одинока и беспомощна, что ей нужен был хоть кто-нибудь. Кроме Брайана, ей просто не на кого было рассчитывать.

Нужно постараться как можно скорее найти работу и переехать на другую квартиру. И все же, несмотря ни на что, ей придется смирить свою гордость и подумать не только о собственных амбициях, но и о благополучии сына.

 

В девятом часу вечера. Морган сидела на диване в гостиной. По телевизору показывали комедийный сериал, но она не следила за событиями, которые разворачивались на экране. Ее больше беспокоила ситуация, в которой оказались они с сыном. Что им делать? Как правильней поступить?

В это время в дверь позвонили. Посмотрев в глазок, Морган увидела Брайана и открыла дверь. Виду него был мрачный. Он молча стоял, скрестив руки на широкой груди.

— Привет, — сказала она.

Темные глаза смотрели на нее изучающе. На ней была огромная рубашка и спортивные штаны. Брайан недовольно оглядел ее с ног до головы.

— Надеюсь, я тебе не помешал? Я забыл бритву, когда собирал вещи.

Быстрый переход