- Он ведь тогда не знал, что мы родственники. Это выяснилось только сейчас.
Дэвид задумчиво кивнул.
- Верно.
Затем он шагнул к Дайане, чуть наклонился и коснулся губами ее щеки. Та не ожидала с его стороны подобных действий и в первый момент едва заметно вздрогнула. Зато в следующее мгновение ей пришлось бороться с бурной реакцией собственного тела на этот, казалось бы, вполне невинный поцелуй. Который к тому же происходил при свидетелях. Собственно, последнее обстоятельство и вынудило Дайану позаботиться о внутренней защите против волны ощущений, которая прокатилась по всему ее телу.
Нужно сказать, что те отнюдь не были неприятны. Напротив, они наполнили душу пронзительной негой, а тело сладостным трепетом. Дайана с ужасом поняла, что от избытка чувств на ее глаза наворачиваются слезы.
Лишь на минуту представив себе, какое удивление вызовет у присутствующих столь преувеличенная реакция на братский поцелуй, она похолодела. Необходимо было срочно взять себя в руки.
Как ни странно, помогла ей в этом Эмма.
Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы избавиться от романтического наваждения. Возможно, из-за того, что поцелуй оказался немного более длительным, чем предыдущий, или в силу каких-то иных причин, но увиденное привело Эмму в состояние ступора. Ее рот приоткрылся, глаза расширились, а их выражение можно было определить, как смесь зависти и удивления.
Кажется, Эмма надеялась привлечь к себе внимание Дэвида, догадалась Дайана. Но зачем ей это? Ведь за брата замуж не выйдешь. Или она просто хочет пофлиртовать? И сейчас видит во мне соперницу .
Эти мысли пронеслись в голове Дайаны со скоростью несущегося по монорельсовой дороге поезда. В следующее мгновение Дэвид отстранился от нее.
- Ну вот, теперь мы познакомились как следует. - Он усмехнулся, глядя на Дайану сверху вниз. - В тридцать лет я наконец узнал о существовании двоих своих сестер. - Из чистой вежливости Дэвид бросил быстрый взгляд на Эмму. - Ох, чего только в жизни не бывает…
- Сынок, ты бы достал нашу сумку из багажника, - подал голос мистер Маер.
- Сейчас, папа, - ответил Дэвид.
- Да, пора бы нам навестить именинницу, - закивала тетя Лу.
Пока Дэвид открывал багажник седана, Эмма трещала без умолку, рассказывая последние семейные новости: кто женился, кто развелся, у кого родились дети, а кто только ожидает их появления. Дайана догадывалась, что большая часть этой информации тете Лу известна, однако та все равно с интересом внимала словесному потоку племянницы.
Наконец вернулся Дэвид с сумкой и все семейство медленно двинулось в сторону дома.
- Давайте-ка я вас провожу, - косясь на Дэвида, предложила Эмма, как будто предстояло пройти невесть какой длинный и запутанный путь. - Бабуля сейчас отдыхает у себя в комнате, поэтому сразу увидеться с ней вы не сможете. Впрочем, не исключено, что она уже вновь вышла к родне.
- Мы будем очень рады, если ты нас проводишь, - сказала тетя Лу, - но разве вы не шли куда-то с Дайаной?
Вопрос поставил Эмму в тупик - похоже, у нее вылетело из головы, что они направлялись за мороженым, - однако лишь на мгновение. В следующую секунду, мельком оглянувшись на Дайану, она махнула рукой.
- Да, только, думаю, Дайана и без меня прекрасно обойдется. Правда, дорогая?
- Разумеется, - усмехнулась Дайана, попутно отметив, что Дэвид тоже быстро взглянул на нее с таким видом, будто хочет что-то сказать.
Но так как он ничего не произнес, Дайана продолжила:
- Вам Эмма будет полезнее, чем мне.
А в одиночку я быстрее справлюсь. И вскоре присоединюсь ко всем остальным.
- Да-да, ступай, - с приторно-ласковыми нотками в голосе произнесла Эмма.
На этом разговор окончился, и они разошлись в разные стороны.
Дайана шагала по аккуратным извилистым деревенским улочкам, которые устремлялись вниз, к реке. |