Изменить размер шрифта - +
Он без сознания. Огонь в жаровне горит вовсю, над ним накаляются самые разнообразные орудия пыток. Значит, тюремщики могут вернуться в любую минуту. Попробуете освободить несчастного () или побыстрее покинете комнату и пойдете дальше ()?

 

319

 

Коридор еще несколько раз поворачивает. В конце его появляются проблески света, и вы ускоряете шаг — .

 

320

 

Достав рыбью кость, вертите ее в руках, не в силах сообразить, что с ней делать. А потом кидаете со всего размаха в приближающегося Рай'чи. Впрочем, без всякого эффекта. Времени на магию уже нет, придется драться на мечах — .

 

321

 

Коридор, по которому вы идете, весьма странен и весь наполнен резким неприятным запахом каких-то незнакомых животных. В конце концов вы попадаете в тупик. Однако стоит дотронуться до "глухой стены", как в полу открывается прямоугольный проем и вниз выстреливает легкая металлическая лестница. Спустившись по ней (причем лестница вновь уносится вверх и отверстие закрывается, как только вы убираете ногу со ступенек), вы оказываетесь в другом туннеле. И продолжаете путь — .

 

322

 

Завидев вас, птица задумчиво склоняет голову набок и говорит, как бы ни к кому не обращаясь: "Человек? Вроде бы, человек... Давненько не забредали люди в наши края. Кстати, милейший, — это она уже вам, — куда это вы держите путь? Может, и я пригожусь?..." Заманчивое предложение, потому что вокруг давно уже не пахнет Лабиринтом и надо отсюда выбираться. Если у вас есть золотая булавка, посмотрите соответствующий параграф. А иначе решайте: расскажете сороке, что хотите найти Великого Мага () или скажете, что случайно заблудились и ищете выхода ()?

 

323

 

За спиной слышится шум погони, а проклятый коридор все не кончается и не кончается. Вы переходите на бег, но уже чувствуете, что спасти может только чудо. Хоть бы какая-нибудь дверь или, на худой конец, развилка. А вот и она. Побежите направо () или налево ()?

 

324

 

И спрыгиваете, но прямо на спину совершающему обход часовому, которого почти что невозможно было заметить во тьме. Сбросив вас с себя и перекатившись по земле, варвар вновь встает на ноги и хватается за дубину. Каждый ее удар, попавший в цель, отнимет 4 СИЛЫ.

 

ВАРВАР

 

Ловкость  9  Сила  12

Если вы победили, то .

 

325

 

Вы открываете дверь и мгновенно захлопываете ее буквально за секунду до того, как острый луч света выжег бы вам глаза. Однако успеваете заметить, что за дверью совсем неподалеку от выхода виднеется какая-то массивная постройка, вокруг которой копошатся черные фигурки. Если у вас на голове шлем, посмотрите соответствующий параграф, если нет, — .

 

326

 

Когда вам остается пройти всего один пролет, внизу слышатся голоса. Вы узнаете обоих де Рец — отца и сына, но о чем говорят, не слышно. Они направляются в вашу сторону и приходится вновь подняться наверх и спрятаться в каком-то чулане. Но вот снова все тихо — .

 

327

 

Видя, что вы не собираетесь с ним делиться, кобольд говорит: "Ну, тогда уходи отсюда. Жадным орталья здесь не место!" Уйдете, с тем чтобы вернуться на предыдущую развилку и свернуть налево (), или будете драться ()?

 

328

 

Вы открываете книгу и начинаете читать. "В 621 году Эры Распада наступил коренной перелом в осаде замка Айзеншпиль. Когда в 596 году сорокалетний маршал Вайра-Коча Жиль де Рец в пятый раз женился, его избранницей стала дочь варварского короля Дарта. Ничто не предвещало той бури, которая разразилась всего через год.

Быстрый переход