Изменить размер шрифта - +
"Приходилось ли тебе по дороге сюда убивать кого-нибудь?" Что вы ответите: да () или нет ()?

 

618

 

"Увы, здесь тебе не пройти", — печально говорит дверь и начинает закрываться. Вы отчаянно бросаетесь вперед, из последних сил протискиваетесь и... оказываетесь в тронном зале Элгариола перед глазами невозмутимого Короля и удивленных придворных. Но кто же мешает попробовать пройти Лабиринт еще раз?..

 

619

 

Бормоча изысканные проклятия, сэр Рауль поднимается на ноги. По законам герцогства, если один из рыцарей оказался выбитым из седла, то и другой должен спешиться. Поединок продолжается на мечах.

 

СЭР РАУЛЬ

 

Ловкость  10 Сила  8

Если вы победили, то .

 

620

 

Шесть фигур угрожающе сжимают кольцо. Если верить всему, что вы слышали об этих воинах, победить их будет невозможно — .

 

621

 

Деликатно пытаетесь отодвинуть монаха и пройти, но он совершенно не собирается пропускать вас: "Я же сказал, что паломникам прямо. Здесь проход к нашей трапезной". Пойдете дальше по коридору () или прорветесь, чего бы вам это не стоило ()?

 

622

 

"Нет никакого Шиауну, это на нашем языке означает "подлая собака", — любезно объясняет он. После чего издает пронзительный крик, и около полусотни варваров сбегаются посмотреть на пойманного шпиона. Сопротивление бесполезно, и завтра на рассвете вы будете принесены в жертву жрецами кровавого бога Кор'на...

 

623

 

Фрукты оказываются сочными и вполне съедобными. Они могут восстановить 4 СИЛЫ — .

 

624

 

Коридор неожиданно приводит вас в очень странное место. Справа открывается освещенная факелами площадка, за которой виден еще один туннель. По дну его в обе стороны проложены какие-то металлические пластины. Для чего? Ответа на этот вопрос нет. Пластины лежат настолько близко друг к другу, что пройти по второму туннелю можно только по ним. Хотите это сделать () или пойдете дальше ()?

 

625

 

Да, отдохнуть было бы неплохо. Вы устало опускаетесь на ложе, ноздри щекочет приятный запах еды. Отведаете ее () или воздержитесь ()?

 

626

 

Яблоневый сад заканчивается, деревья вновь чередуют друг друга без какой-либо видимой системы, начинают попадаться березы и липы. Этот уголок сада выглядит гораздо менее ухоженным, чувствуется, что деревья здесь уже много лет не знали заботливой руки. На липе, растущей возле дороги несколько особняком от других, вы замечаете сороку. Даже странно, и как это вы раньше не замечали, что в саду не видно ни одной птицы. Пение и чириканье слышно, но листва колышется только от ветра, нигде не попадется на глаза яркое оперение. Ну что ж, может быть, и сорока появилась здесь не случайно — .

 

627

 

Однако противник отвлекся, и это дает вам возможность сделать ложный выпад мечом. Пытаясь его отразить, варвар делает неловкое движение и падает, зацепившись за корягу. Воспользовавшись этим, вы неслышно скрываетесь в ночи, не дожидаясь, пока подоспеет подмога, — .

 

628

 

"Ну что ж, — спокойно произносит граф. — Тогда защищайтесь!"

 

ГРАФ ДЕ СУАНЬЯК

 

Ловкость  11  Сила  10

Если вы убили его, то .

 

629

 

Надо же настолько не ориентироваться! Повернув налево, вы попадаете прямо в руки преследователей. И уж они-то, поверьте, не оставят от вас и мокрого места.

Быстрый переход