Пятеро мужчин в состоянии управиться со стадом в триста голов, когда скот сыт, и вечно голодные коровьи животы каждый день набиты свежей травой. Но у нас все было гораздо сложнее.
Едва мы разбили лагерь, разожгли костер, как услышали ржанье лошадей и увидели, что окружены солдатами, и их ружья направлены на нас.
Офицер выглядел взбешенным. Он объехал вокруг стада, осматривая тавро, потом остановился у костра.
— Кто здесь главный? — спросил по-испански.
Мигель жестом указал на меня.
— Этот американец. Он купил скот у сеньора Аллойя. Перегоняем его в Техас.
— Ты лжешь!
К счастью, ковбои не успели еще покинуть лагерь, и один из них сказал:
— Нет, сеньор. Я с гасиенды Аллойя. Хозяин поручил нам сопровождать покупателя до этого места, где его должны встретить друзья. Все правда, сеньор.
Офицер посмотрел на меня, его взгляд был холодным и враждебным.
— Твое имя?
— Орландо Сэкетт, сеньор. — Мне показалось, что он когда-то слышал мое имя.
Еще раз хмуро оглядев меня, он спросил:
— Ты знаешь сеньора Кинга?
— Мы говорили с ним на днях. Он ехал в Браунсвилл вместе с сеньорой.
Кинга уважали по обе стороны границы, и то, что я был с ним знаком, сослужило мне хорошую службу.
Офицер немного поразмыслил над ситуацией, потом сказал:
— Видите ли, сеньор. Сбежал заключенный. Мы ищем его. Если вдруг он попадется вам, схватите его и отправьте верхового ко мне. Тот, кто окажет ему помощь, будет застрелен.
Не говоря больше ни слова, он пришпорил лошадь и умчался прочь вместе со своим отрядом.
Когда солдаты уехали, наш защитник сообщил:
— Сеньор, это был Антонио Херрара — очень плохой человек. Старайтесь избегать его.
Ковбои стали готовиться к отъезду, казалось, что им не терпелось поскорее покинуть нас, и я не мог упрекать их за поспешность. В конце концов это не их трудности. Теперь нам ничего не оставалось делать, как собрать скот в стадо и ждать.
Почему человек совершает дурацкие поступки? Бросить свою кобылу и отправиться за сокровищами! Разве я думал, чем все может кончиться? Сейчас у меня было такое чувство, что я совершил самый глупый поступок в своей жизни. Я бы наверняка солгал, если бы сказал, что не испугался. Херрара выглядел отъявленным негодяем, а мы находились в его стране, где закон — на его стороне.
Я почти ничего не знал о том, как обращаться со скотом. Если бы человек, хорошо разбирающийся в выращивании бычков, поговорил со мной в течение нескольких минут, то обнаружил бы, что я полный профан в животноводстве.
Мигель сделал первый круг, сгоняя животных. На мой взгляд бычки достаточно отдохнули и набили брюхо свежей травой. С возрастающим нетерпением я смотрел на дорогу, ожидая появления всадников.
Что, если Херрара схватил ничего не подозревающих Джонаса и Тинкера как сбежавших заключенных? Надо принимать решение.
— Мигель, — окликнул я мексиканца, — с наступлением рассвета мы двинемся в путь, несмотря на то, приедут они или нет. Мы должны добраться до границы.
Он кивнул с серьезным видом.
— Ты правильно решил, друг. От Херрары можно ждать чего угодно.
Мы находились милях в четырех-пяти от Санта-Терезы и совсем рядом с морем. Вокруг простирались болота, поросшие кустарником.
— Сбежавший заключенный, — начал рассказывать Мигель, — не из тех, кого можно легко поймать. Говорят, — мексиканец многозначительно помолчал, — что он знает что-то о сокровищах, поэтому его схватили и долго пытали, а он убил тюремную охрану. И был таков.
— О каких сокровищах? — спокойно спросил я. |