Рик прочитал в словаре:
— Тот — бог Луны в Древнем Египте; научил людей письменности и счёту; согласно мифам, вёл запись земных деяний человека; обычно изображается в виде человека с головой ибиса или павиана.
— Всё это, конечно, интересно, — сказал Джейсон, — но получается, что мы вернулись на тысячи лет назад только для того, чтобы оказаться в школе! Куда она пошла, спрашивается!
— Ладно, не заводись, — осадил друга Рик.
Фасад здания украшали яркие цветные иероглифы.
— Дом Скриба… — без малейшего затруднения прочитал Рик. — Но… Джейсон!
— Не спрашивай меня, как это получается! — развёл руками мальчик. — Я тоже почему-то всё понимаю!
В Доме Скриба оказалось темно.
При появлении девочки и её друзей люди, находившиеся в просторном зале, склонились в поклоне.
Мальчики смутились и неловко закивали головой в ответ. Потом Рик отважился спросить Марук:
— Если, как ты говоришь, твой отец — Великий мастер Скриб, то он, наверное, очень важная фигура здесь?
Марук улыбнулась и откинула назад свою чёрную косичку.
— Я бы сказала, что после фараона и Главного жреца это самый важный человек в Египте.
Ребята переглянулись и пошли дальше. Марук вела их по узкому коридору, стены которого сплошь исписаны иероглифами. Наконец они оказались у бассейна, выложенного голубыми плитками. Бассейн наполняла вода, лившаяся из множества отверстий в потолке.
— Это Зал воды, — объяснила Марук. — А дальше — Зал каллиграфии. За ним — цветущие бассейны. Наверху, если подняться по лестнице, устроена терраса. Подождите меня там, я сейчас вернусь.
Нестор протянул Джулии чашку с дымящимся чаем. Девочка с наслаждением сделала маленький глоток. Только сейчас она почувствовала, как устала.
— Я всё больше убеждаюсь, что мы попали в Египет. Во всяком случае, очень похоже… — задумчиво произнесла она.
— Египет? Да, конечно, — кивнул садовник. — Но как вы туда попали? Ты помнишь?
Прихлебывая чай, Джулия стала рассказывать. Она старалась не упустить ни одной детали: как они открыли замок, как попали в круглую комнату, как летели по жёлобу, как оказались в гроте, освещённом светлячками, как увидели «Метис»…
— Джейсон повернул руль и…
При этих словах Нестор улыбнулся.
— Конечно, Джейсон. Я так и думал! А потом, когда вы вошли в дверь, над которой была черепаха, что было потом?
— Там оказался коридор, на полу песок. Мы поднялись по лестнице и упёрлись в стену. За стеной кто-то стучал, потом она обрушилась, я побежала и… В общем, я попала сюда, а ребята остались там.
— Да-а, дела… — произнёс Нестор.
— Мне кажется, это вас нисколько не удивляет, — сказала Джулия. — Почему?
Садовник пожал плечами:
— Не знаю. Наверное, воспитание сказывается. Нам, англичанам, несвойственно выставлять чувства напоказ.
— Ну, это уж слишком! — вскипела Джулия. — Терпеть не могу, когда надо мной издеваются!
— Что ты собираешься делать? — спросил Нестор, сдерживая улыбку.
— А вам-то какое дело? Оставьте меня в покое!
Девочка решительно поставила чашку на стол и выбежала из кухни.
За стенами виллы по-прежнему бушевала гроза. Дождь яростно хлестал в закрытые окна. Удары грома были оглушительными.
Ноги сами принесли Джулию в гостиную. Включив свет, она подошла к круглому столику, на котором стоял телефон. |