|
– Беременность может надолго оторвать ее от любимого занятия. К тому же она не очень любит детей. Верно, дорогая?
– Я действительно их не люблю, – с холодной улыбкой призналась Максайн. – Это до невозможности портит фигуру.
Неожиданно она переключила внимание на Сильвию.
– Я вижу у вас обручальное кольцо… Вы замужем?
– Они с мужем разошлись, – вновь ответил за Сильвию Тайго, и тон его голоса был необыкновенно холодным.
– Боже, какой позор… – насмешливо произнесла Максайн, сверкнув щелочками глаз.
Тайго дал ей понять, что дальнейшие вопросы нежелательны, поскольку это будет вторжением в личную жизнь Сильвии, но ничто не смутило хозяйку.
– А вы долго были замужем? – поинтересовалась она.
– Я вышла замуж, когда мне исполнился двадцать один год.
– У вас есть дети? – настойчиво продолжала допытываться Максайн.
– Дорогая… – попытался остановить жену Крис, бросая виноватый взгляд в сторону Тайго, который с каждой минутой становился все мрачнее.
– У меня маленькая дочь, – с ясной улыбкой ответила Сильвия. – Ей сейчас всего три года, но она замечательный ребенок.
Между тем ужин подходил к завершению. Уоттс демонстративно взглянул на часы и сказал извиняющимся тоном:
– У нас был очень длинный день. Мы просто падаем с ног. Так что извините нас, – добавил он, видя, как Максайн слегка надула губы.
– Ну тогда – по чашечке кофе… быстренько? – притворно улыбаясь сказала хозяйка. – Кофе уже готов, и, после того как вы его выпьете, вы не заснете по дороге в отель.
Отказываться было неудобно.
– Я попрошу вас помочь мне, Сильвия, – неожиданно обратилась к ней Максайн. – В четыре руки мы скорее со всем справимся.
Как только они оказались вдвоем в прекрасно оборудованной кухне, Максайн спросила:
– Вы давно знаете Тайго?
Она сняла с плиты ароматно пахнувший кофейник, в то время как Сильвия держала поднос.
– Не очень… Его секретарша в отпуске по беременности, и я ее на это время замещаю.
– Женщины просто обожают Уоттса, – заметила Максайн. – Но это и неудивительно… Он, пожалуй, самый заметный мужчина во всем Лондоне.
– В мои секретарские обязанности входит организация работы в его офисе и всяческая помощь ему, – спокойно ответила Сильвия, понимая, что эту тему хозяйка дома затронула не случайно. Возможно, она хотела вывести Сильвию из равновесия. Максайн, конечно, просто чудовище.
– Я была близкой подругой его жены, – сообщила она. – Мы обе работали манекенщицами и были совершенно неразлучны до того, как Диана вышла за Тайго замуж. Она была ослепительно красива, ее все обожали.
– Вот как?
– Он ужасно переживал то, что Диана и девочка погибли, – продолжала Максайн. – И это счастье, что я находилась рядом с ним. Я могла ему помочь… вы понимаете? – Она выразительно дотронулась до своего бюста.
– Я уверена, что ваша подруга была бы вам за это весьма признательна, – холодно парировала Сильвия. – Ну так, может, уже понесем кофе?
– И мы до сих пор с Тайго хорошие друзья… Крис получил эту работу по моей рекомендации, – многозначительно продолжала Максайн.
– В самом деле?
Сильвии все это надоело. Она взяла в руки поднос с кофе и направилась к двери.
– Я считаю, что ваш муж очень хорошо выполняет обязанности по службе, – уже на ходу проговорила она. – Так что мне кажется, миссис Хибберт, Уоттс взял его на работу не потому, что спал с вами, а потому, что знал его деловые качества. |