Изменить размер шрифта - +
Одним меньше, другим больше. Я нигде такого не читала, но такими должны быть законы природы. Ведь правда, мальчик? Правда?

— Ты этого хочешь? — удивился Грабор, но Лиза его не слушала.

— Теперь все в порядке. Теперь я поняла, что к чему. Я давно этого хотела. Какая холодная земля, — она поднялась с асфальта. — Мне нужно беречь придатки. Пожалей мои придатки, Грабор. Какая ты сволочь.

— И это будет историей его рождения?

 

ФРАГМЕНТ 70

 

Гостиница оказалась самой маленькой на земле. Когда утром Грабор открыл дверь, над головой висели сосульки и сосули. Они опускались с козырька над входом: плотные, чистые, сверкающие. Лучшие образцы были размером со среднего человека. Грабор оторвал одну из них и принес Лизе в постель. В телевизоре прыгали трагические музыканты. На стенах висели эстампы с ландшафтами штата. Они обещали большую неосвоенную землю. Молодожены прыгали с сосульками в руках, сражались, побеждали и проигрывали.

— Сударь, я вижу, вы очень спешите?

— Очень спешу, сударь.

— Очень жаль, но я должен попросить Вас об одной услуге.

— О чем же?

— Пропустить меня вперед.

— Но я вошел сюда раньше.

— Что ж из этого.

— Вы ищете ссоры?

— А как же?

— Тогда защищайтесь!

Сосульки разламывались при первом соприкосновении и, падая на кафель ванной, разбивались вдребезги.

— Как ты похудела за эти дни. Как много пережила. Как подешевела.

Лиза извернулась и ударила его ледяной шпагой по щеке.

— Мальчик, тебе не больно?

В приемнике играл Клаудерман «К Элизе», популярная мелодия. Профессиональные пальцы набирали звукоряд Бетховена с механической тщательностью, лишая музыку личности исполнителя и своеволия в аранжировке. Элементарный ученический клаксон. Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-лям. Толстая пыхтела от удовольствия, барабанила пальцами по коленке.

— Он профессионал, — сказала она. — Он играет самую простую музыку, но с такой четкостью, что становится уже не Бетховеном, а именно Клаудерманом. Он чистый! Вот какой. Он чистый!

— Хлорированный?

— Рафинированный. Или как дождь прошел. — Лизонька бросила шпагу и увлеклась музыкальными воспоминаниями. Шопен — шелест, прозрачный. Мусоргский с красным носом. Громыхает. Вижу его калоши. А это написал? Стравинский? Что-ж-такович?

— Итальянский композитор Мимо Рота.

 

ФРАГМЕНТ 71

 

В углу столовки горел электрический камин, установленный в кирпичном остове старого: нарисованные угли тлели уютнее настоящих. На столиках — клеенчатые скатерки в синюю клеточку, антикварные солонки, мутные пластмассовые бутылочки с кетчупом. Всё почти как дома. В туалете Грабор обнаружил вазу с несколькими чахлыми маргаритками, подарил несколько штук Лизе.

— Как где? Купил. Я умею делать сюрпризы.

Они доели омлеты с беконом, сходили за добавкой кофе. Проходя мимо опрятного старика-бармена, Лизонька спросилась, можно ли здесь курить. Люди за соседним столиком хвалили пищу, один мужчина говорил другому, что хорошо знает это место. Они казались Грабору прекрасными в своем порыве.

— Все люди одинаковые, — подытожил Грабор. — Просто жрут разные вещи. Если бы мы с тобой любили пасту, сэндвичи и зеленый салат, мы не были бы такими мудаками. Что мы едим? Когда каждый правильно и честно делает свое дело, получается реальная польза всем, всему обществу.

— Я вообще-то могу замуж выйти, — отозвалась Толстая, закурила и тут же опустила сигарету под стол.

Быстрый переход