– Джейсон вернулся? – спокойно спросил Давалос.
– Конечно, дурак! Кто же еще? – Клайв был вне себя от злости.
Давалос с надменным видом сказал:
– Я ничего не знаю о твоих друзьях, весьма возможно, что есть и другие, кто с удовольствием изукрасил бы тебя.
Нетерпеливо передернув плечами, Клайв отвернулся и дрожащей рукой поднес к губам стакан бренди.
Наблюдая за ним прищуренными глазами, Давалос сказал мягко:
– Итак, Джейсон вернулся откуда-то, где он скрывался. И первое, что он сделал, пришел повидать тебя. Почему?
– Черт побери, откуда мне знать это?
– Я нахожу, что в это трудно поверить, дружище. Я заплатил тебе немалую сумму денег, чтобы ты выполнил определенное задание, что ты, однако, до сих пор не сделал. Ты говоришь, Джейсон неожиданно исчез из Мелтон Моубрей и ты не мог найти его. Из других источников я узнал, что вскоре после этого он имел встречу с известной банковской фирмой. А теперь столь же неожиданно появляется и, очевидно, без всякой причины задает тебе хорошую взбучку.
Его глаза блеснули, рот опасно скривился, но он продолжал медовым голосом:
– А может, ты затеял со мной двойную игру, и Джейсон, возможно, тоже?
У Клайва не было настроения выслушивать комментарии Давалоса, и он совершил фатальную ошибку, не зная характера человека, стоявшего так близко к нему. Обозленный, ищущий, на ком бы сорвать свое раздражение, он прошипел:
– А ты бы хотел это знать?
Лицо Давалоса потемнело, на нем появилось выражение, которое должно было бы предостеречь Клайва. Он стоял возле окна и почти машинально поигрывал шелковым шнуром, охватывавшим снизу драпри. Медленно, со странной отрешенностью, Давалос отвязал шнур. Держа витую шелковую веревку в руке, он сказал:
– Да, я хотел бы это знать. А также то, где был Джейсон и куда он направился.
– А вот за это, мой друг, ты не заплатил. Так что придется тебе самому поломать голову. – И не обращая внимания на действия Давалоса, Клайв скорчил насмешливую гримасу.
– Верно, – спокойно согласился Давалос, почти ласково перебирая в руках шелковый шнур. – Но я заплатил тебе за то, чтобы ты доставил в мои руки карту.
– Докажи это! – насмешливо выпалил Клайв. Тем же спокойным голосом Давалос спросил его прямо:
– Ты хочешь сказать, что я ничего не получу за свои деньги?
Повернувшись к нему спиной и насмешливо улыбаясь, Клайв ответил кратко:
– Это именно то, что я хотел сказать. Убирайся отсюда. Я думаю…
Клайв уже никогда не закончил эту фразу, потому что Давалос кинулся на него, как змея, на которую он так походил. Он набросил тонкий моток шелка на горло Клайва и затянул его. Напрасно пальцы Клайва отчаянно вцепились в петлю, охватившую его шею. Давалос, все так же улыбаясь, изо всех сил выгибал его назад.
– Вот видишь, друг, как это неумно – перечить мне, – шипел он ему на ухо.
Борясь с темнотой, застилавшей его глаза, Клайв едва расслышал эти слова. Он сопротивлялся отчаянно, но уже через несколько минут рухнул на пол.
Давалос тут же покинул комнату. В маленькой прихожей никого не было и, если удача будет на его стороне, труп не обнаружат еще несколько часов, а возможно, до самого утра. Все зависело от того, как долго слуга Клайва не заглянет в комнату.
На улице Давалос устремился в ночь. Выбора у него не было – он должен покинуть Англию немедленно, до того, как подымутся шум и суматоха. Но быстрый отъезд ему на руку. Может быть, именно сейчас Джейсон собирается отбыть в Новый Орлеан, и он, Давалос, будет следовать по его следам.
Но в этом Давалос просчитался, Джейсон и не собирался в Новый Орлеан – в этот же вечер 6н отбыл во Францию. |