Изменить размер шрифта - +
Схватив Розамунду за руку, он буквально потащил ее за собой по коридору. Все остальные были вынуждены следовать за ним.

Генрих молчал, пока вел ее по коридору во двор, затем прямо к конюшне.

– С тобой все хорошо, да? – спросил он, остановив Розамунду внутри конюшни и тревожно всматриваясь в ее лицо.

– Да, конечно, – сказала Розамунда, слегка покраснев. Она была готова скорее умереть, чем признаться, как ей больно.

– Мне жаль, что пришлось все делать в такой спешке. Я о многом жалею, – добавил он с гримасой. – Я должен был проводить с тобой больше времени все эти годы, чаще навещать тебя. Но у меня было столько дел, столько забот, а время летит так быстро!

– Ничего, папа, я все понимаю, – заверила его Роза-мунда и слабо улыбнулась. – Тебе ведь нужно было управлять страной.

– Да, но ты… твоя мать… – Он погладил ее по щеке, и в глазах его отразилась печаль. – Ты так похожа на нее, дитя. Временами мне даже больно на тебя смотреть. – Вздохнув, он опустил руку. – Если бы она жила…

– Все было бы по-иному, – прошептала Розамунда, у которой внезапно перехватило горло.

– Совершенно по-иному. – Одинокая слезинка скатилась по его щеке, и он резко отвернулся, вошел в первое стойло и начал седлать коня.

Оглядевшись, Розамунда заметила седло епископа Шрусбери и, взяв его, начала седлать коня во втором стойле. Выведя своего коня из стойла, Генрих посмотрел на дочь, затягивавшую подпругу, и покачал головой:

– Зря ты за это взялась, только платье испортила. Выведя лошадь и остановившись рядом с отцом, Розамунда быстро стряхнула грязь.

– Нет, его нужно только почистить.

Он слегка улыбнулся:

– Если бы все мои проблемы решались так быстро!

Розамунда пристально посмотрела на мрачное лицо отца.

– Но ведь все не настолько плохо, папа? Ведь это только слухи, что Иоанн объединился с Ричардом?

– Все будет хорошо, – твердо заверил ее отец и взял за руку. – Пойдем, я поговорю с твоим мужем перед отъездом.

Эрик стоял в стороне от остальных, прислонившись к воротам монастыря, когда его жена и ее отец вышли из конюшни. Он видел, как король оставил коней Шрусбери, стоявшему рядом с какими-то мешками. Потом Генрих мягко подтолкнул дочь к ожидавшим монахиням, а сам направился прямо к Эрику. Король сразу приступил к делу:

– Я знаю, что мы не обсуждали приданое, и ты, наверное, боишься, что я навяжу тебе дочь без него, но это не так. Я слишком высоко ценю ее. Шрус… – начал он, оглянувшись, и замолчал, когда епископ торопливо направился к нему. – Дай мне… Спасибо.

Повернувшись к Эрику, он вручил ему переданный епископом манускрипт.

– Это дает тебе титул и право владения Гудхоллом, на севере Англии, пока ты женат на Розамунде. Если она овдовеет, земли и замок остаются у нее. – Он снова повернулся к епископу и махнул рукой.

Епископ немедленно направился к четырем большим мешкам, стоявшим неподалеку. Подняв два, он принес их королю и поспешил за оставшимися. Через несколько минут все четыре мешка стояли рядом с Эриком.

– Это тоже часть приданого. Четыре мешка золота. Используй его по своему усмотрению, только обязательно купи ей красивую одежду. Ее мать выглядела прелестно в серебристом. Пусть у нее обязательно будет серебристое платье. – Он замолчал и нахмурился при виде появившегося на лице Эрика сомнения. – Я не стану вмешиваться в вашу жизнь. Надеюсь, ты будешь добр к ней.

– Конечно, милорд.

– Конечно. Что бы я там ни говорил, я не случайно выбрал тебя, Эрик.

Быстрый переход