Изменить размер шрифта - +

— Присаживайтесь, пожалуйста, — поприветствовал их Стефан, — если хотите.

Они сели. Четверо людей сидели рядом. Сколько событий прошло через их жизни, сколько печали!

— Вы неплохо выглядите, Розалинда, — Кэтрин прервала неловкое молчание.

Женщина благодарно улыбнулась.

— Я прошла сквозь огонь, Кэтрин, и все еще жива. Это незаслуженное чудо.

— А где Роберт? — спросил Стефан.

Розалинда снова улыбнулась, но на этот раз ее улыбка была скорее похожа на горькую усмешку.

— Не знаю. Он уехал на следующий день после того, как меня признали невиновной в ереси.

Стефан печально покачал головой. Он с горькой иронией думал о том, что человек, который опозорил репутацию его матери, покинул ее в такой важный момент жизни.

— Он увлекся женщиной, внешность которой не слишком похожа на потертое седло, — продолжила графиня. — Я думаю, что мы больше его никогда не увидим.

— По крайней мере, до тех пор, пока он не проголодается, — заметил Стефан.

— Это произойдет не так скоро, — произнесла Розалинда. — Он украл мои лучшие драгоценности. — Она взмахнула рукой, и единственное рубиновое кольцо блеснуло на ее пальцах. — Он знал, где я храню свои кольца.

— Что ты собираешься делать, мама? — спросил Стефан.

В этот момент Кэтрин взяла его за руку.

— Мы были бы очень рады, если бы вы остались с нами. Нам всем необходимо забыть и простить друг друга.

— Спасибо, дочка, — ответила Розалинда. — Но я собираюсь провести остаток дней в Шервудском аббатстве. Там, в одиночестве, я обдумаю все свои ошибки.

Стефан наконец обратил свое внимание на Марлоу:

— Я хочу решить твою участь сейчас. Как мне кажется, аббат захочет отослать тебя к королю и потребует жестокого наказания.

— Ты был прав, брат, я — трус. — В глазах Марлоу зияла пустота. — Мне надо было бы заколоть себя кинжалом, но я не смог этого сделать.

— И не надо. У меня есть предложение получше. Ты уедешь на континент и никогда не вернешься.

Почувствовав на себе острый взгляд Кэтрин, Стефан ответил жене взглядом, полным тепла и любви.

— Моя любимая жена, — сказал он, — считает, что ты должен умереть. Она, насколько я знаю, намного мудрее меня. — В глазах Стефана отражалась мука. — Но ты — мой брат! Это говорит о многом. Только поэтому я хочу просить короля смягчить твою участь и заменить смертную казнь вечным изгнанием.

Лицо Марлоу неожиданно просветлело, в налитых кровью глазах промелькнуло осмысленное выражение.

— Поступай, как считаешь нужным. Но давай сначала сразимся на поединке, брат. Так, как мы делали это в детстве, меряясь силой? Если ты в самом деле когда-нибудь любил меня, то исполнишь мое последнее желание.

Несколько минут длилось молчание. Стефан погрузился в прошлое. Он вспоминал их игры, когда они были совсем детьми. И невинными.

— Я согласен, Марлоу. Последнее состязание. Не имеет значения, проиграю я или выиграю. В любом случае я получу то, что хочу. — Он улыбнулся Кэтрин и пожал ей руку, разглаживая поцелуем нахмуренный лоб.

— Тогда пошли, — сказал Марлоу. В его улыбке сквозило безумие.

Они не теряли времени даром. Стефан тут же отдал распоряжение Джеффри принести лучшие копья и доспехи. Было решено, что поединок состоится на южной площадке замка, где обычно происходили сражения и ученья рыцарей у столба с мишенью. Земля там была утрамбована лучше, нежели в том месте, где происходили показательные бои.

Быстрый переход