Затем он взял в руку французский пистолет с кремневым замком и в эту минуту услышал звук колес подъезжающей к домику кареты. Джослин бросил на Ника вопрошающий взгляд, но тот только покачал головой.
— Вероятно, это приехал новый управляющий поместьем.
Ник взял старинное ружье и протянул его Джослину. Тот схватил ружье за длинный ствол и приставил к плечу приклад. Затем он повернулся к окну и прицелился в дерево, росшее во дворе. Открылась дверь оружейной комнаты. Джослин резко повернулся к двери, не опуская ружье. Сквозь прицел он увидел женщину в дорожном костюме — черные кудри волос, фиолетовые глаза. Джослин выругался про себя и опустил ружье. Аида Бетч — его бывшая любовница!
— Что ты здесь делаешь?
— Не строй из себя всемогущего и недоступного, — весело промолвил Ник и направился к гостье. — Я пригласил ее побыть со мной.
Джослин сжал руками ружье и удивленно поднял брови.
— А почему бы и нет? — сказала мисс Бетч, снимая перчатки. Она посмотрела на Джослина обиженным взглядом. — Я уже сто лет не имела с тобой никаких дел.
— Но ты все еще пользуешься моим домом и получаешь неплохой доход, — парировал Джослин.
Мисс Бетч помахала перчатками перед лицом Джослина:
— Да, но сколько это еще будет продолжаться? Я знаю, что это означает, когда джентльмен оплачивает счета, но не заходит. Твои пальцы сейчас прилипли к другому пирогу. — Она положила руку на плечо Ника. — Ники сказал, что ты сожалеешь о том, что пренебрег мною, и я приехала, чтобы подбодрить тебя. Мне нужно выпить чаю, съесть пирожное, а затем принять ванну. После этого мы можем поехать на прогулку. Где же моя служанка? Элси! Не забудь взять мою сумку с драгоценностями.
Мисс Бетч еще раз позвала служанку своим высоким голосом, похожим на голос маленькой девочки, и вышла из оружейной комнаты. Джослин медленно поднял старинное ружье и не спеша направился к Нику. Тот вытянул вперед руки и отступил назад.
— Ты негодяй, — сказал Джослин.
— Подожди, дружище, — стал оправдываться Ник. — Я просто позаботился о тебе.
Джослин прижал Ника в углу, не опуская ружья.
— Ты позаботился обо мне?! Как ты обо мне позаботился? Ты позаботился о том, чтобы увеличить мои страдания? Жена, которую хочешь, но не можешь иметь, и любовница, которую можешь иметь, но не хочешь!
— Но ты же сам сказал, что не желаешь прикасаться к своей жене?
— Ах, оставь! Я желаю прикоснуться к ней. Я мечтаю об этом и день и ночь.
— Ну, в таком случае, — сказал Ник с довольной ухмылкой, — в чем проблема? Ты можешь утешить себя с мисс Бетч, пока не найдешь дорожку к сердцу Лайзы.
— Найти подход к Лайзе? Мне? Это я жертва, а не она. Пусть она находит дорожку ко мне.
— Тем более.
Ник проскользнул мимо Джослина и стал поспешно развешивать старинное оружие на стене. Один из экспонатов он отложил в сторону. Это был маленький итальянский пистолет с золотой инкрустацией на рукоятке.
— Мне нужно отнести этот пистолет к оружейному мастеру в деревне, — сказал он. — Передай мои извинения мисс Бетч.
— О, нет! — запротестовал Джослин. — Останься здесь.
Но Ник уже был за дверью. Джослин выскочил за ним, желая остановить его. Он увидел, что приготовления к охоте уже закончились. Все было готово. Джослин попытался схватить лошадь Ника за уздечку, но тому удалось повернуть ее и увильнуть от Джослина.
— Я скоро вернусь, дружище.
Лошадь Ника быстро развернулась, осыпав ботинки Джослина камешками гравия. Джослин выругался, затем стал оглядываться в поисках своего коня. |