У капитана галеона такого шрама не обнаружилось. Валори тяжело вздохнула.
– Что ж, – сказала она, – похоже, корабль наш.
– Ага, – пробормотал Генри, – точно наш.
– У нас хватит людей, чтобы управлять им? Боцман посмотрел на малочисленную кучку людей на палубе.
– Да, капитан, хватит, чтобы добраться до порта и нанять еще пиратов.
– Капитан? – Взгляд Валори быстро скользнул в его сторону.
– Ага, – убежденно закивал Генри. – Думаю, ты будешь отличным капитаном этого «Валора Второго». В тебе есть… дух, отвага, упорство, и ты уже завоевал не только титул, но и репутацию – захватил свой первый корабль. Если кто из них выживет, – он кивнул в сторону уплывавших испанцев, – то эти трусы всем разболтают про встречу с Редом, вернувшимся из мертвых.
Валори вздохнула. Похоже, она унаследовала не только одежду, но и дело своего брата. Да уж, Ред, вернувшийся из мертвых. Благодаря суеверным испанцам она стала капитаном самых отъявленных головорезов, с какими только можно встретиться в открытом море, а ей всего девятнадцать. Хотя… Джереми было восемнадцать, когда он купил «Валор». Кроме того, никто из команды не знает, что она не мальчишка.
Видя ее колебания, Генри подошел ближе.
– Подумай, прежде чем принимать решение. Капитан Ред, твой брат Джереми, занялся этим только из-за денег – он хотел накопить достаточную сумму, чтобы выкупить ваше семейное поместье, где можно осесть и завести семью.
– Да, но…
– Теперь эта мечта станет твоей.
– Что ты хочешь этим сказать? – Валори подозрительно прищурилась. – У меня нет столько денег…
– Поэтому Джереми и стал пиратом – ему нужна была значительная сумма, чтобы привести поместье в порядок.
– И он получил эти деньги, – с горечью вставил Одноглазый, – даже больше, чем необходимо. Твой брат обещал, что даст каждому из нас небольшой домик и надел земли.
– Да, я помню, – вздохнула Валори, – но испанцы забрали все себе, – когда убили Джереми.
Генри кивнул.
– Значит, нам нужно начинать все с начала.
– Все с начала? Мой брат собирал деньги восемь лет! Не говори мне, что хочешь потратить на это еще столько же.
Боцман закашлялся.
– Я тоже об этом думал. Сдается мне, где-то ходит испанский галеон с деньгами твоего брата на борту или с тем, кто знает, где эти деньги. Нам нужно только найти его…
– Испанца со шрамом! – нетерпеливо воскликнула Валори.
– Мы убьем сразу двух зайцев, – подтвердил Генри, – отомстим и получим возможность жить в Англии.
– Жизнь и месть, – тихо промолвила Валори:
– Точно, – согласился боцман, – наша жизнь и месть за Джереми теперь станут для нас нашим общим делом.
– Розовый? – Валори посмотрела на Одноглазого, потом на Башку, только что высказавшего эту странную мысль.
– Рыжеволосые не носят розовое. Им не идет.
– Да, но капитану нужен какой-то действительно женский цвет, чтобы она выглядела не так… – Еще один взгляд Валори заставил говорившего выражать свои мысли более демократичным образом: – Чтобы она выглядела не так по-капитански. К тому же ее волосы скорее каштановые, и розовое…
– Даже не думай об этом, – фыркнула Валори. – Я не ношу розовое. Достаточно того, что мне придется нацепить это чертово платье. |